Mas na ferocidade das minhas batalhas, esforcei-me por te contar apenas o que te inspirasse e mantivesse a salvo. | Open Subtitles | لكن بوحشية قتالي طمحت لأن أحكي لك فقط ما يمنحك الالهام والأمان. |
Mas na ferocidade das minhas batalhas, esforcei-me por te contar apenas o que te inspirasse e mantivesse a salvo. | Open Subtitles | لكن بوحشية قتالي طمحت لأن أحكي لك فقط ما يمنحك الالهام والأمان. |
Olha, é muito fixe o que fizeste por mim e tudo mais, mas isso não quer dizer que tenho de te contar a história da minha vida. | Open Subtitles | اسمعي، إنه شيء رائع ما قمت به معي وكل شيء، لكنه لا يعني أن أحكي لك قصة حياتي. |
Tenho de te contar uma história. | Open Subtitles | يجب أن أحكي لك حكاية |
Anda, senta-te comigo. Quero contar-te uma história. | Open Subtitles | هيا, أجلس معي أريد أن أحكي لك قصة |
Nunca mais me digas para te contar essa história de novo, porque esse é o tipo de merda que faz um irmão perder toda a esperança na humanidade e coisas do tipo. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية |
E se eu te contar algo engraçado para te animar, Lloyd? | Open Subtitles | ماذا لو أحكي لك طرفة -للرفع من معنوياتك؟ |
Deixe-me lhe contar uma história. | Open Subtitles | دعني أحكي لك قصة. |
Só lhe quero contar uma história sobre o seu irmão John e o Motel Red Reef. | Open Subtitles | أريد فقط أن أحكي لك قصة عن أخيك (جون) وعن نزل (ريد ريف) |
- Vou contar-te uma história. - Parem! | Open Subtitles | جريج), دعني أحكي لك حكاية) - ! |
Rich, deixa-me contar-te uma história. | Open Subtitles | (ريتش)، دعني أحكي لك حكاية. |