outras vezes, são enzimas que fabricam outros materiais, como os polissacarídeos, os ácidos gordos, | TED | وفي أحيان أخرى، هي أنزيمات تصنع مواد أخرى مثل السكريات والأحماض الدهنية |
Fizemos o nosso melhor. Mas o que vimos foi um público que foi inundado com uma cobertura histérica e sensacionalista, algumas vezes imprecisa, outras vezes completamente errada. | TED | ولكن ما رأيناه هو جمهور غمرته التغطية الهستيرية والمثيرة، غير الدقيقة أحيانًا، والخاطئة تمامًا في أحيان أخرى. |
outras vezes, eu prefiro pôr a câmara de lado e penso que essa escolha melhora tanto a minha experiência como o meu trabalho. | TED | أختار في أحيان أخرى أن أترك الكاميرا، وأعتقد أن هذا الاختيار يحسن كلاً من تجربتي وعملي. |
Às vezes, não precisam de saber nada. | Open Subtitles | أحيان لايحتاجون معرفة كل شيء على الاطلاق |
Por vezes não há palavras para exprimir emoções como esta. | Open Subtitles | هناك أحيان في الحياة... . تنتابنا مشاعر لا تستطيع الكلمات التعبير عنها... |
Simplesmente se, por vezes, temos uma necessidade mortal de inteligências superiores, ...outras vezes temos por elas uma desconfiança não menos mortal. | Open Subtitles | نحن أحيانًا في حاجة ماسة إلى ذكاءات عالية وفي أحيان أخرى يكون لدينا عدم ثقة منهم |
Mas outras vezes, parece tolo, como se fosse arruinar a minha vida toda. | Open Subtitles | لكن في أحيان أخرى يبدو الأمر سخيفاً برمته يبدو وكأنه |
Às vezes, acho que tem água gelada a correr-lhe nas veias, outras vezes, acho que é apenas uma professora ingénua. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنه لديك دماء باردة تسرى فى عروقك وفى أحيان أخرى أعتقد |
Contigo, às vezes há palavras, mas outras vezes, apanho uns sons. | Open Subtitles | في بعض الأحيان .. توجد كلمات وفي أحيان اخرى أجد هذه الأصوات |
Há momentos em que os perdidos têm que ser encontrados, e outras vezes em que eles têm que se encontrar a si mesmos. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان .. نجد نحن المفقودون وهناك أحيان أخرى .. |
outras vezes vou à praia e observo o mar. | Open Subtitles | و أحيان أخرى أذهب للشاطيء و أتأمل البحر |
Mas às vezes sou o seu filho, outras vezes... | Open Subtitles | ولكن ببعض الأحيان أكون إبنها، وفي أحيان أخرى... |
Às vezes, para proteger um homem por si mesmo, outras vezes, para proteger o planeta de uma invasão alienígena de outro universo. | Open Subtitles | أحياناً لكي نحمي رجلاً واحداً من ذاته... وفي أحيان أخرى، لكي نحمي كوكبنا من غزو فضائي آتٍ من كون آخر |
Às vezes. outras vezes, nós levámos um tanque. | Open Subtitles | في بعض الأحيان وفي أحيان أخرى، أحضرنا دبابة |
outras vezes, era tão pesada e difícil que eu tinha de me afastar o mais possível para aguentar. | Open Subtitles | وفي أحيان آخرى، أنه كان ثقيلاً مكبلاً بالصراع الذي يجبرني على العودة للوراء لكي أتمكن من تحمل هذا. |
outras vezes é claro como o dia. | Open Subtitles | و أحيان أخري يكون واضحاً كالشمس |
Às vezes tens estes momentos de lucidez, mas noutras vezes não pareces muito normal. | Open Subtitles | - إتفاقى - أعنى, أحياناً عندك هذه اللحظاتِ من الوضوحِ لكن فى أحيان آخرى |
Mas se há uma coisa que as minhas viagens a bordo da Waverider me ensinaram é que o Tempo por vezes não nos providencia o que queremos. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك شيئاً واحداً تعلمته في سفري على (وايفرايدر)، أن الوقت في أحيان كثيرة لا يعطينا ما نريده. |