ويكيبيديا

    "أخبار جديدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • novidade
        
    • notícias
        
    • notícia
        
    • novidades
        
    Então, se houver outra novidade eu vou avisar, está bem? Open Subtitles وإذا كانت هناك أخبار جديدة أخرى فإني سأبلغها بك
    Lembras-te de dizerem algo sobre o meu pai sobre uma operação quando ele morreu? Não, é novidade para mim. Open Subtitles أتتذكر أي حديث بشأن عملية كان يقوم بها أبي في ليلة مقتلة؟ لا، تلك أخبار جديدة عليّ
    Partilhámos um quarto na infância. Isto não é novidade para mim. Open Subtitles لقد تشاركنا غرفة واحدة أثناء ترعرعنا هذه ليست أخبار جديدة عليّ
    Sempre que percorro as notícias, estou a jogar numa máquina caça-níqueis para ver o que é que vou obter a seguir. TED كل مرة أقوم بالتحديث للحصول على أخبار جديدة أنا ألعب بجهاز القمار لأرى ما الذي سأحصل عليه تالياً؟
    Olha, não quero estar enganada, mas talvez tenha notícias. Open Subtitles حسناً , أنا لا أريد قول أي شي إذا كنت مخطأه لكن ربما لدي أخبار جديدة
    Se disseres alguma coisa, temos de te matar. Mais alguma notícia do Mike e da Katherine? Open Subtitles سنضطر لتصفيتكِ أهناك أخبار جديدة بشأن "مايك" و"كاثرين"؟
    Tenho novidades para ti. Acabámos de nos converter ao judaísmo. Open Subtitles لديّ أخبار جديدة لك، لقد تحوّلنا للتوّ إلى اليهودية
    A mãe morreu. Para ti, é novidade. Open Subtitles لقد توفيت أمي، وهذه أخبار جديدة بالنسبة لكِ.
    Não sei se isto é novidade para ti ou isso, mas lembraste da cena dos lobisomens? Open Subtitles لا أعرف لو كانت هذه أخبار جديدة لك أو أي شيء لكن أتذكرين موضوع المذئوب ؟
    Mas entraremos em contacto consigo se houver alguma novidade. Open Subtitles ولكننا سنتصل بك في حال كان هناك أي أخبار جديدة
    Um bocado desarrumado, mas isso não é uma novidade de abalar o mundo. Open Subtitles فوضوية قليلاً، و لكن هذه ليست أخبار جديدة
    Não é novidade nenhuma, há décadas que conhecemos os perigos do tabaco. TED هذه بالكاد أخبار جديدة... فنحن نعرف أضرار التدخين منذ عقود.
    Capitão, alguma novidade do alvo? Open Subtitles كابتن ,هل يوجد أخبار جديدة عن الهدف؟
    Desculpe a surpresa, mas trago notícias de Londres. Open Subtitles آسف جدا لمفاجأتك لكن هناك أخبار جديدة من لندن
    - Boas notícias do apartamento. - Sim... Há um comprador. Open Subtitles هناك أخبار جديدة عن الشقة هناك مشتري لها , عبء أخر يزاح عن الكاهل
    Ligo-te mal tenha notícias. Open Subtitles سأتصل بك لاحقا عندما يكون هناك أخبار جديدة
    Alguma notícia dele? Senhor? Open Subtitles هل هُناك أخبار جديدة عنه يا سيدي؟
    Espertalhão... Tenho uma notícia fresca para si. Open Subtitles أنت أيها الذكيّ، لدي أخبار جديدة لك
    bem, essa é uma notícia para mim. Open Subtitles هذة أخبار جديدة لى
    Se o álcool é o motivo para eu estar aqui, tenho novidades para ti. Open Subtitles لو كان الكحول هو سبب وجودي هنا فلدي أخبار جديدة لك
    novidades? Você sabe que não lhe posso dar acesso especial. Open Subtitles هل هناك أى أخبار جديدة أنت لا تعرف , لا أستطيع أن أعطيك معلومات خاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد