ويكيبيديا

    "أخبركِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-te
        
    • disse
        
    • contar
        
    • contar-te
        
    • dizer-lhe
        
    • disse-te
        
    • te dizer
        
    • contou-te
        
    • contado
        
    • dito
        
    • disse-lhe
        
    • te contou
        
    • digo
        
    • digo-te
        
    • lhe dizer
        
    Estou a dizer-te que isto não dá em nada. Open Subtitles كلا, أنا أخبركِ أن العناية اليومية هذه فاشلة
    Quero dizer-te que sou forte e que podes contar comigo. Open Subtitles أريد أن أخبركِ بأني قويةً وأنه يمكنكِ الأعتماد علي
    Megan, já disse, precisas é dum bom rapaz como eu. Open Subtitles كنت أخبركِ هذا من زمن أنتِ تحتاجين شخصاً مثلى
    Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... Open Subtitles ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة
    E deixe-me dizer-lhe, eu sei um pouco sobre prisões. Open Subtitles دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن
    Ele já disse-te o que aconteceu, agora deixa-o em paz! Open Subtitles لقد أخبركِ بالفعل ما حدث. الآن اتركيه في حاله
    Sabes, como amigo, tenho de te dizer que ficas meio estranha. Open Subtitles كما تعرفين , كصديق فيجب أن أخبركِ أنكِ تبدين غريبة
    Quero dizer-te uma coisa que pode não fazer muito sentido. Open Subtitles أريد أن أخبركِ شيئاً ما وقد يبدو بلا معنى
    E só queria dizer-te que meti todos os IVs, Open Subtitles أريد أن أخبركِ بأنني قمت بإعطاء الحقن كلّها
    Ultimamente, tenho andado um pouco descontrolada e acho que devia dizer-te. Open Subtitles لدي القليل من الهرمونات الآن وأعتقد أنه يجب أن أخبركِ
    Não, acho que foi o seu namorado que disse, não foi? Open Subtitles كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟
    Não te disse porque não queria que isso te influenciasse no presente. Open Subtitles أنا لم أخبركِ لأنّي لم أرغب بأن يؤثّر عليكِ في الحاضر
    Mas dar de mamar às 4h da manhã como disse que ajudaria? Open Subtitles .. ولكن رضعات الرابعة صباحاً التي أخبركِ أنه سيساعدكِ بها؟ ..
    Bem, antes de mais, lamento imenso, mas tenho que lhe contar algo. Open Subtitles حسنا، أولا، آسف حقا بشأن ذلك، لكن علي أن أخبركِ شيئا،
    Quis contar-te um milhão de vezes. E fica sabendo que estou arrependido. Open Subtitles وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف
    Bem, então devo dizer-lhe que só trabalhamos com marcação prévia. Open Subtitles ويجب أن أخبركِ بأننا لا نعمل إلا بموعد مسبق
    Ele disse-te antes de morrer e com o desgosto, a tua mente bloqueou isso. Open Subtitles لقد أخبركِ بهذا قبل أن يموت لكن حزنك جعل عقلك يحجب هذه المعلومة
    Deixa-me te dizer que lhe deste uma grande impressão ao nosso rapaz. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ يا آنسة، لقد تركتِ انطباعاً عظيماً عند نجلنا
    Certo, então ele contou-te que o teu marido te traia? Open Subtitles حسناً ، هل أخبركِ أن زوجك يقوم بخيانتك ؟
    Desculpa não te ter contado, sinto-me péssima por isso. Open Subtitles آسفه لأني لم أخبركِ أشعر بالسوء بسبب ذلك
    Devia ter-te dito para não tirares a fotografia, está bem? Open Subtitles كان يجب أن أخبركِ أن لا تلتقطي لهُ صوراً
    Ele disse-lhe para o deixar e agora vem com esta história louca. Open Subtitles أخبركِ أن تغربي عن وجه. والآن تقومي بأختلاق كل هذا الجنون.
    Bem, se te contou é porque quer que alguém saiba. Open Subtitles لقد أخبركِ ، كما يبدو أنه يريد لأحدِ أن يعلم
    Quando eu digo uma coisa, é por um motivo. Open Subtitles تعلمين أنني عندما أخبركِ شيئاً فذلك يكون بسبب.
    digo-te uma coisa, o teu pai deixou poucas pistas. Open Subtitles علي أن أخبركِ يا ميليندا والدك ترك لنا أثراً بارداً منذ 1989 ؟
    Quero lhe dizer que ainda bem... que meus dias de aventureiro chegaram ao fim. Open Subtitles لا أمانع أن أخبركِ مدى سعادتي. أيام المغامرات إنتهت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد