| diz-me o que uma mulher de classe faria nesse lugar? | Open Subtitles | أخبرنى ما الذى يجعل امرأة فى مستواها تفعل شيئاً كهذا ؟ |
| Diz-me, treinador Taylor, diz-me o que é impossível quando Deus está do nosso lado? | Open Subtitles | اخبرنى يا كابتن تايلور أخبرنى, ما المستحيل عندما يكون الله الى جانبك؟ |
| Então, antes de morreres, diz-me o que estava escrito no pergaminho. | Open Subtitles | إذن قبل أنّ تموت أخبرنى ما كان مكتوباً باللفيفة. |
| diz-me o que vês. | Open Subtitles | ما الذى تراه ؟ أخبرنى ما الذى تراه |
| diz-me o que andavas a fazer lá fora com ela. | Open Subtitles | أخبرنى ما الذى كنت تصنعه بالخارج... . معها |
| - diz-me o que fizeste aos prisioneiros. - Está bem! | Open Subtitles | أخبرنى ما الـّذي فعلتموه بالأسرى؟ |
| diz-me o que realmente sentes, Duck. | Open Subtitles | أخبرنى ما هو شعورك الحقيقى,داك |
| Danny, diz-me o que é e diz-me rapidamente! | Open Subtitles | دانى" أخبرنى ما الأمر" وأخبرنى بسرعة |
| diz-me o que estás aqui a fazer. | Open Subtitles | أخبرنى ما الذى تفعله هنا؟ |
| diz-me o que se passa. O que estás a fazer? | Open Subtitles | أخبرنى ما الذى يحدث ؟ |
| diz-me o que sabes. | Open Subtitles | أخبرنى ما تعرفه |
| diz-me o que pensas. | Open Subtitles | و أخبرنى ما رأيك |
| Diz-me, o que é uma exploração? | Open Subtitles | أخبرنى.. ما هى رحلة التشرد؟ |
| Danny, diz-me o que é e diz-me rapidamente! | Open Subtitles | دانى" أخبرنى ما الأمر" وأخبرنى بسرعة |
| - diz-me o que é impossível para Deus. | Open Subtitles | أخبرنى, ما المستحيل على الله؟ |
| -Hudson, diz-me o que a acontecer. -Nada. | Open Subtitles | هادسون), أخبرنى ما الذى يجرى) - لا شيء - |
| diz-me o que tenho | Open Subtitles | أخبرنى ما الذى حصلت عليه |
| diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أخبرنى ما حدث |