Diz-me porque não devo estar na casa de banho a vomitar. | Open Subtitles | أخبرني لم لا يجدر بي التواجد في المرحاض الآن والتقيؤ |
Diz-me porque isso é tão importante para ti. Este é o meu gabinete. | Open Subtitles | أخبرني لم هذا مهم بالنسبة إليك. هذا مكتبي. |
Diz-me porque não consegues. | Open Subtitles | أخبرني لم لا تستطيع فعل ذلك؟ |
Diz-me, porque tens de esconder | Open Subtitles | أخبرني لم عليك أن تُخفى |
Chama-me estúpido à vontade. Mas diz-me por que hei de poupar-te. | Open Subtitles | أعتبرني غبياً إذاً أخبرني لم عليَّ ألّا أقتلك ؟ |
Eu sei que tenho de fazer tudo o que tu dizes, mas pelo menos diz-me por que raio o vamos fazer. | Open Subtitles | أعلم أن علي تنفيذ ما تأمرني به لكن على الأقل أخبرني لم نقوم بهذا؟ |
Então, diz-me, porque estás realmente aqui? | Open Subtitles | لذا أخبرني, لم أنت هنا حقا؟ |
Diz-me porque estás aqui. | Open Subtitles | ا أخبرني لم أنت هنا؟ |
Diz-me, porque estás aqui? | Open Subtitles | أخبرني , لم أنت هنا؟ |
- Bom. - Diz-me porque não devia. | Open Subtitles | جيد - أخبرني لم لا آخذه؟ |
- Diz-me porque te importa. | Open Subtitles | - أخبرني لم تهتم - هيا بنا |
- Vamos. Diz-me porque te importa, foda-se! | Open Subtitles | أخبرني لم تهتم |
diz-me por que é que o meu pai te trouxe aqui. | Open Subtitles | اذا.. أخبرني لم جلبك ابي الى هنا |
Jin, diz-me! Por que é que ele teve que morrer? | Open Subtitles | (جين) أخبرني لم كان عليه أن يموت؟ |