Uma delas era tão reveladora que suspeitei que abalaria a tua cabeça, mas, diz-me, o que ganho eu com isso? | Open Subtitles | إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
Diz-me o que posso fazer por ti e depois vai-te embora, por favor. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريد مني؟ ثم اذهب بعيدًا من فضلك. |
Comprei uma coisa esta manhã. Diz-me o que achas. | Open Subtitles | لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد |
Diga-me o que pensa, escreva o seu depoimento. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعتقد. أود منك كتابة إفادتك الشخصية |
Diga-me o que fazer para conquistar a outra chave. | Open Subtitles | أخبرني ماذا علي أن أقول لأحصل على المفتاح الآخر. |
Dizia-me: "Conta-me o que vês, conta-me quem está a tocar esses bombos." | TED | قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول |
Anda lá, homem agente-secreto, Diz-me o que estava na nave, e eu vou onde quiseres. | Open Subtitles | هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد |
Isso não me chega! Diz-me o que é que lhe aconteceu, já! | Open Subtitles | هاذا ليس كافيآ أخبرني ماذا حدث لها، الأن |
Diz-me o que usaste e posso salvá-la. Primeiro... parai o ataque. | Open Subtitles | أخبرني ماذا إستخدمت حتى أنقذها - أولاً، أوقفي الهجوم - |
Não. Diz-me o que queres que eu diga, porque francamente não tenho nada. | Open Subtitles | لا, لا, لا أخبرني ماذا تريدني أن أقول حرفياً |
Diz-me o que queres que faça. Eu vou estar onde queres que esteja. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريدني أن أفعل وسأفعل ما تريد |
Diz-me o que sabes sobre o príncipe, o filho do Senhor do Fogo. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعلم عن الأمير , ابن ملك النار. |
Diz-me o que resta a fazer. | Open Subtitles | أخبرني ماذا عساي أفعل، ما الذي تبقّى لكي أفعله؟ |
♪ Diz-me, Diz-me o que vês ♪ ♪ Queres ver, querido ♪ | Open Subtitles | ♪أخبرني أخبرني ماذا ترى ♪ ♪ تريد ان تشاهد حبيبي |
Diz-me o que fazer porque colocaste-me nesta confusão; | Open Subtitles | أخبرني ماذا أفعل لأنك أدخلتني في هذه المشكلة هذا خطأك |
Diz-me o que fizeste! Sim. Excelente. | Open Subtitles | أخبرني ماذا فعلت نعم، ممتاز، شكرًا جزيلًا لك |
Agora diga-me, o que compra com esse dinheiro de sangue? | Open Subtitles | , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء |
Ouça, para que o risquemos da lista, Diga-me o que estava lá a fazer. | Open Subtitles | لذا، لكي أشطب أسمك من اللائحة، أخبرني ماذا كُنتَ تفعل في تلك الليلة. |
Diga-me o que quer que eu faça e de certeza que o farei. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريد مني أن أفعل و سأفعله بالتأكيد |
James, Conta-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أوه، السيد المسيح جيمس، فقط أخبرني ماذا حدث، الآن |
Estou aqui para planear o vosso casamento de sonho. Digam-me o que querem. | Open Subtitles | أنا لأعد لزفاف أحلامكم أخبرني ماذا تريدون |
Conte-me o que viu. | Open Subtitles | أريدك أن تكون دقيقاً جداً أخبرني ماذا رأيت |
E se ele estivesse aqui, ia-me dizer o que fazer. | Open Subtitles | لو كان هنا لكان قد أخبرني ماذا علي أن أفعل |
Dizei-me o que o vosso coração mais deseja. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تكون أغلب رغبات قلبك |
Ele disse-me o que queria fazer. Quer tirá-lo de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرني ماذا يريده يريد قتلي وتجزئتي ,لكي يتمكن من إجراء عمليات التكاثر |
Diz-me aquilo que funciona, não aquilo que não funciona. | Open Subtitles | أخبرني ماذا افعل ، ليس ما لايجب فعله |