As bolachas que levaste da minha casa tinham recheio de erva. | Open Subtitles | الكعك الذي أخذتيه من منزلي كان مليئًا بالخمر |
Por favor, diz-me que já o levaste. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني بأنكِ أخذتيه بعيداً |
O que é que roubaste da casa daquele casal? | Open Subtitles | ما الذي أخذتيه من منزل الزوجان يا (ليا)؟ |
A única maneira de ajudá-la é com a chave serpente que roubaste ao Archibald. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمساعدتها (مفتاح الثعبان الذى أخذتيه من (ارشيبالد |
Levaste-o para um sítio calmo e é tudo o que qualquer um de nós pode desejar na hora da morte. | Open Subtitles | لقد أخذتيه لمكان أكثر سلام وهذا كل ما نأمله جميعًا |
Sim, e tu Levaste-o. | Open Subtitles | أجل، وبعدها أخذتيه أنتِ. |
Não. Defendi a carga que me tiraste. Agora quero-a de volta. | Open Subtitles | ،لا، لقد كنت أدافع عمن أحميه وأنتِ قد أخذتيه منّي، والآن سوف أستعيده |
Quando me estavas a bater no hospital, tiraste-o, lembras-te? - Não o tirei. Agarraste os meus braços e beijaste-me, lembras-te? | Open Subtitles | عندما كنتِ تضربينى فى المستشفى , لقد أخذتيه أتتذكرى - لم آخذه لقد سحبت ذراعى و قبلتنى أتتذكر - |
Como levaste o dinheiro para lá? | Open Subtitles | كيف أخذتيه إلى هناك؟ |
Já o levaste aos canais? | Open Subtitles | هل أخذتيه إلى القناة بعد ؟ |
O teu pai já sabe que o roubaste. | Open Subtitles | والدك يعرف أنكِ أخذتيه فعلاً |
Levaste-o àquela campa? Qual é o teu problema? | Open Subtitles | أخذتيه إلى القبر ماخطبكِ؟ |
Levaste-o ao médico? | Open Subtitles | هل أخذتيه إلى الطبيب؟ |
Olá! Quero o que tu me tiraste. | Open Subtitles | مرحبا ، اريد الشئ الذي أخذتيه منى |
Olá! Quero o que tu me tiraste. | Open Subtitles | مرحبا ، اريد الشئ الذي أخذتيه منى |
Tu tiraste-o! | Open Subtitles | لقد أخذتيه |