| Tirei-o do carro, tirei os meus sapatos, dirigi-me para a sala das orações e o que vi fez-me parar. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
| Tirei-o da jogada. Estão em cima de mim. | Open Subtitles | لقد أخرجته خارج اللعبة ولكنهم يراقبونني الآن |
| Mas digo-lhe quem viu... o desgraçado que tirou da minha nave. | Open Subtitles | --سأخبرك من فعل هذا الوغد الفقير الذي أخرجته من سفينتى |
| Mas ainda bem que a tiraste da mochila, que está bastante cheia. | Open Subtitles | إنني سعيد أنك أخرجته من الحقيبة تبدو وكأنها مزدحمة |
| Tiraste-o de casa, está a trabalhar num caso. | Open Subtitles | أخرجته من المنزل، ويعمل على قضية. |
| Se eu o tivesse tirado de lá, como eu pensei primeiro... ele nunca teria morrido... | Open Subtitles | ،لو أخرجته من المكان كما نويت في البداية ... لما إنتهى به الحال |
| Estava completamente bêbado, pôs-se a atacar uma rapariga na pista de dança, e eu Tirei-o de lá como pude e arrisquei o couro para salvar o dele. | Open Subtitles | سكر كثيراً, وهاجم فتاة ترقص على ساحة الرقص. أخرجته من هناك. والآن يتهمني بعدم احترامه, |
| Então, Tirei-o da caixa e pu-lo na mesa, e rezei com todo meu coração | Open Subtitles | لذا أخرجته من الصندوق ووضعته على الطاولة ثم دعوتُ من كل قلبي |
| Eu Tirei-o de um local e arrastei-o pelo inferno. | Open Subtitles | لقد أخرجته للتو من تحت صخرة وسحبته إلى الجحيم |
| Tirei-o do barco antes de ele ser mandado pelo ares. | Open Subtitles | لكنني أخرجته قبل أن يتحول إلى فتات |
| Voltou ao de cima. Tirei-o de lá. | Open Subtitles | وطفا مرة أخرى على السطح أنا أخرجته |
| Estou a analisar as balas que a Alexx tirou do cadáver. | Open Subtitles | أنا أنظر للرصاص الذي أخرجته آليكس " من الجثة " |
| Por que o tirou da prisão, pagou a renda e todas as contas dele? | Open Subtitles | لم أخرجته من السجن؟ تدفعين إيجاره و كل فواتيره؟ |
| Porque o tirou quando estava no banco de traz! Onde está? | Open Subtitles | لأنك أخرجته كنت في المقعد الخلفي، أين هو؟ |
| Por que é que nunca contaste ao ao Tony como é que o tiraste da CTU. Como é que o fizeste? | Open Subtitles | لمَ لم تقل لـ(توني) أبداً كيف أخرجته من وحدة مكافحة الارهاب؟ |
| Disseram-me que o tiraste de lá. | Open Subtitles | سمعت أنك أخرجته من السجن |
| O Coulson disse alguma coisa quando o tiraste de lá? | Open Subtitles | أقال (كولسون) شئ بعدما أخرجته من هناك؟ |
| Da onde o tirei, estava, cheio de troféus.. | Open Subtitles | النفاية التي أخرجته منها كانت مليئة بالجوائز |
| Claro, por isso o tirei da sua carrinha. | Open Subtitles | بالطبع لا لذلك أخرجته من الشاحنة |
| - Tiraste-o do congelador ontem? | Open Subtitles | -هل أخرجته من المجمدة في الليلة الماضية؟ |
| Tu Tiraste-o, amigo. Obrigado! | Open Subtitles | أنت أخرجته مني يا صديقي |
| Já não estava na lista dela. Ela tinha-o tirado de lá. | Open Subtitles | . لم يعد على قائمتها . لقد أخرجته منها |