ويكيبيديا

    "أدوية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • medicação
        
    • medicamentos
        
    • comprimidos
        
    • remédio
        
    • drogas
        
    • analgésicos
        
    • droga
        
    • farmacêuticas
        
    • fármacos
        
    • tomar
        
    • farmacêutico
        
    • médico
        
    • farmácia
        
    • remédios
        
    • farmacêutica
        
    As velhotas reclamam da medicação para a tensão arterial. Open Subtitles لدي طابور من النساء يشكين أدوية ضغط الدم
    Estás a tomar imensa medicação. Há muita coisa que não vais sentir. Open Subtitles .إنّك تناولت الكثير من أدوية الألم .فإنّك لن تشعر بأيّ شيء
    Há 20 anos, apareceu uma nova geração de medicamentos antipsicóticos e a promessa era que teriam menos efeitos secundários. TED منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل
    Arranjámos novos medicamentos, como a penicilina, para podermos tratar essas doenças infecciosas. TED قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية.
    Sem truques, sem dietas bruscas e totalmente sem comprimidos. Open Subtitles بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية
    Sabes se o Don Diego tomava algum remédio para o coração? Open Subtitles هل تعرف إن كان يتناول أي أدوية بشأن حالة قلبه؟
    Foi encoberto pela descoloração causada pela medicação para a leucemia. Open Subtitles كان محجوباً بواسطة التلون من أدوية إبيضاض الدم للضحية.
    Bem, não é assim tão mau. Pense nisso como... a medicação anti rejeição que se toma após um transplante. Open Subtitles لكن هذا ليس شيء سيء، تخيلها على إنها أدوية مضادة لرفض الأنسجة التي تأخذها بعد عملية الزرع
    E agora, além dos noves medicamentos, que o nosso alvo estava a distribuir ele escalou para uma medicação comum para a gripe. Open Subtitles والآن، بالإضافة إلى تسعة عقاقير صيدلانية هدفنا كان يقوم بالتوزيع و قد صعد من الأمر ليشمل ليشمل أدوية الأنفونزا العادية
    Foi só uma vez, e ainda tomo medicação por causa disso. Open Subtitles مرة واحدة فقط، ولا زلت آخذ أدوية من أجل ذلك
    Foi o que aconteceu com a medicação antipsicótica para a esquizofrenia. TED حيث أدوية مضادات الذهان المستعملة للفصام
    Isso levou a alguns dos novos medicamentos mais espetaculares para o cancro. TED في الواقع، أدى ذلك إلى التعرف على أدوية جديدة مذهلة للسرطان.
    Não sou médico. Sou cozinheiro. Não tenho equipamento caro nem medicamentos caros. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Quero que vejas em casa se há contaminantes, lixo, medicamentos. Open Subtitles أريدك أن تفحص منزل المريضة لأي عدوى، قمامة، أدوية
    Só há aspirina e comprimidos para a constipação. Open Subtitles لا شئ سوى الأسبيرين و أدوية البرد بالحمام
    Se ela estivesse a tomar algum remédio, eu saberia. Open Subtitles إن كانت تأخذ أي أدوية كنت لأعرف بشأنها
    - Ela é médica. Poderia estar a vender drogas, ou receitas. Open Subtitles لقد كانت طبيبة, ربما كانت تبيع أدوية أو وصفات طبية
    Bebi isto duas vezes. Dei à luz sem tomar analgésicos. Open Subtitles لقد شربته مرتين لقد قمت بالولادة بدون أي أدوية
    Eu não tolero qualquer droga ou medicamento. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يتسامح مع أي أدوية من الأدوية.
    Tem mais potencial do que muitas farmacêuticas tradicionais, eu acredito. Open Subtitles فيها احتمالات أفضل من أي شركة أدوية تقليدية برأيي
    E claro, nesses dias, não existiam fármacos antidepressivos, e a terapia tornou-se muito popular. TED وبالطبع فى هذه الأيام لم يكن يوجد أدوية مضادة للاكتئاب، فأصبح شائعا جدا.
    Sabia que ele andava a tomar antidepressivos muito fortes? Open Subtitles أكنتِ تعلمين أنّه يتعاطى أدوية قويّة مُضادّة للإكتئاب؟
    - Porque queres ser um delegado farmacêutico? Open Subtitles لماذا تريد أن تصبح بائع أدوية متجول؟ لماذا تريد أن تصبح بائع أدوية متجول؟
    O carro dela estava perto de uma farmácia na cidade. Open Subtitles وجدت سيارتها في متجر أدوية في الطرف الاخر للبلدة
    Ele está tomando muitos remédios, pode ter se confundido. Open Subtitles تناول أدوية كثيرة قد يكون خلط بين الوصفات
    Basta pensar na indústria da comida processada, na indústria farmacêutica, na banca. TED فكر في شركة مأكولات سريعة وشركة أدوية, وشركة بنكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد