Isso é alguém que bate com sucesso quatro vezes em cada dez. | TED | بالمناسبة ذلك شخصاً يضرب, أربع مرات بسلام من بين كل 10. |
Isso é quase quatro vezes como atual PIB do mundo inteiro. | TED | هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم. |
Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه .. |
em quatro anos só comi porco quatro vezes. | Open Subtitles | لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات .. |
Já é a quarta vez que peço. | Open Subtitles | لقد طلبت هذا أربع مرات من قبل |
Vai quadruplicar o lucro. | Open Subtitles | يساوي الكثير ستضاعف ربحك أربع مرات يارجل .. |
Quatro doses duplas de whisky, por favor. | Open Subtitles | زوج من الويسكي مضاعف أربع مرات وزوج آخر من المكاييل، رجاءاً |
Guardas contra reclusos. Os guardas treinavam quatro vezes por semana. | Open Subtitles | الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع |
Pronto. Põe isto quatro vezes por dia, durante 15 dias. | Open Subtitles | حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين |
O Tom DiPaola disse que te telefonou quatro vezes. | Open Subtitles | توم ديباولا أفاد بأنه أتصل بك أربع مرات. |
Visito uma amiga três a quatro vezes por semana. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرات في الأسبوع أزور صديقتي |
Só vou dizer que já o tomei quatro vezes e cada experiência foi mais bonita do que a anterior. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها. |
Mas, pelo Ano Novo, já o tinha desmontado e montado quatro vezes. | Open Subtitles | لكن بحلول السنة الجديدة كنت قد فككته و جمعته أربع مرات. |
Você tem uma taxa de êxito quatro vezes superior ao normal e tudo em homicídios de classe um. | Open Subtitles | . لقد حصلتم على معدل إزالة يفوق المتوسط أربع مرات . كلها جرائم من الفئة الأولى |
Sabiam que os estudos mostram que os médicos diagnosticam mal quatro vezes em cada dez? | TED | هل علمتم أن الدراسات أظهرت أن الأطباء يخطئون في التشخيص أربع مرات من عشرة؟ |
Agora, temos uma situação em que o comércio nesta área tem um volume quatro vezes maior do que tinham previsto. | TED | والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة. |
E depois apercebi-me de que esta peça tinha ido ao forno pelo menos quatro vezes, para ficar assim. | TED | وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة. |
A nossa taxa de imigração per capita é quatro vezes maior que a da França, e a percentagem de residentes estrangeiros é duas vezes maior que a da Suécia. | TED | معدل الهجرة للفرد الواحد أعلى أربع مرات منه في فرنسا، والنسبة المئوية للمقيمين المولودين لأجانب هي ضعف تلك في السويد. |
E quando alguém fala tanto quanto eu, três ou quatro vezes por dia, fica enferrujado. | TED | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
Sabiam que tivemos que nos mudar quatro vezes em quatro anos? | Open Subtitles | عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟ |
É a quarta vez que lhe ligo nesta meia-hora, senhor Tate. | Open Subtitles | - إتصلت عليكم أربع مرات |
Nimish, daqui a 100 anos, quando as pessoas encontrarem imagens de Deus debaixo daquela terra, o preço irá quadruplicar. | Open Subtitles | نميش ، بعد 100 سنة لاحقة ، عندما يجد الناس التماثيل تحت تلك الأرض سيتضاعف سعرها أربع مرات |
Queijo extra. Quatro doses. | Open Subtitles | جبن إضافي، أربع مرات! |