Se querem cantar, cantem com a agulha na mão ou vão para a rua. | Open Subtitles | إذا أردتن الغناء، افعلن ذلك بالإبر أو تذهبن إلى الشارع تغنين للحصول على عشائكم |
Precisam se ouvir se querem ser um grupo. | Open Subtitles | يجب أن تستمعوا لبعضكن البعض اذا أردتن أن تكونوا مجموعة مترابطة |
Se querem estudar "fantasmas", façam-no noutro lado, porque eu tenho duas palavras a dizer. | Open Subtitles | وإذا أردتن أن تدرسن الأشباح إفعلن ذلك بمكان آخر، لأنني لديّ كلمتان لكما |
Trouxe-vos informações, se quiserem dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | أحضرت بعض المعلومات اليوم إن أردتن النظر إليها |
Se quiserem tirar alguma roupa e abanar alguma coisa, estão à vontade. | Open Subtitles | إن أردتن أن تنزعن بعض الملابس و تقمن بهـزِّ بعض الأمــور ، فتفضلن |
Este caminho não aparece sempre no Waze, mas sigam por aqui, porque é o caminho mais rápido se quiserem evitar o trânsito. | Open Subtitles | لا يظهر الطريق دائما على نظام التموضع لكن احرصن على سلوك هذا الطريق لأنه أسرع طريق إن أردتن تجنب ازدحام السير |
Se querem cumprir o dever patriótico de nova-iorquinas, vêm comigo às compras e deixam dinheiro bem necessário na Baixa. | Open Subtitles | إن أردتن القيام بواجبكن الوطني كنساء (نيويورك)، فتعالين للتسوّق معي ومَد المدينة بالأموال |
Já chega, se querem o Marcel morto, assim seja. | Open Subtitles | يكفي، إن أردتن موت (مارسِل)، فإنّه هالك، وسأقتله بنفسي. |
Podem atirar o que quiserem a mim. | Open Subtitles | نعم، يُمكنكن إغوائي بأيّ طريقةٍ أردتن |
Ligou o Tommy Z. perguntou se queriam voltar a dançar... podemn fazer-lo quando quiserem. | Open Subtitles | اتصل (تومي زي) و قال أنه إذا أردتن الذهاب للرقص هناك فأنتن مرحب بكن يمكنكن أن تأتين في أي وقت |
É no nosso quarto, se quiserem ir até lá. | Open Subtitles | إنه بغرفتنا لو أردتن الذهاب |
Está no nosso quarto, se quiserem subir. | Open Subtitles | إنه بغرفتنا لو أردتن الذهاب |
- Podem entrar se quiserem. | Open Subtitles | بإمكانكن الدخول لو أردتن |