| Agora, Vejo que talvez isso seja algo que precises para seres feliz. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الآن أرى أنه ربما كان ذلك ما تحتاجينه لتكوني سعيدة |
| Vejo que terei de ter muito cuidado com o que digo de agora em diante. | Open Subtitles | أرى أنه يتوجب علي أن أكون حذرة جدا فيم أقوله من الآن فصاعدا |
| E assim já Vejo que esta separação... pode ser benéfica para nós. Daí não estar zangado. | Open Subtitles | أرى أنه يمكن بقضاء الوقت سنستعيد علاقتنا الطبيعية لذا أنا لست مجنون. |
| Estou a ver que vou ter de ensinar-lhe Inglês correcto. | Open Subtitles | . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى |
| Eu diria que é adulto. | Open Subtitles | أرى أنه كبر كثيراَ جميل أليس كذلك ؟ |
| Mas acho que consegue fazer isto e ganhar-nos o jogo. | Open Subtitles | لكن ثالثاَ يمكنه الإنجاز لأجلنا أرى أنه سيقودنا للفوز |
| Vejo que vamos ter de resolver isto da forma mais difícil. | Open Subtitles | أرى أنه ستوجب علينا فعل هذا بالطريقة الصعبة |
| - Claro. Vejo que tem um destes apontadores. São muito úteis. | Open Subtitles | أرى أنه لديك إحدى هذه المؤشرات إنها مفيدة جداً |
| Vejo que mais uns anos neste planeta não mudaram isso. | Open Subtitles | و أرى أنه حتى مع مرور الوقت هذا لم يتغير |
| Vejo que não existem mais perguntas. | Open Subtitles | حسناً, أرى أنه ليس لدينا المزيد من الأسئلة. |
| Depois de estar ausente durante o Verão longo e quente, Vejo que não demoraram a manchar os cadastros limpos que vos dei. | Open Subtitles | بعد صيف طويل وحار بعيداَ عنكم أرى أنه لم يمض وقتا طويلا لكم لتوسخوا الصفحة البيضاء اللتي أعطيتها لكم |
| Vejo que não há limite de peso para as noivas da revista. | Open Subtitles | أرى أنه لا يوجد قيود انتظار على العرائس اللاتي تقدمهن |
| Com facas e paus afiados. - Vejo que tens uma pistola. | Open Subtitles | حاملين السكاكين والعصي أرى أنه لديك مسدس |
| Vejo que esta semana tens a tua própria aventura, mas temos um nova professora na pré-escola que desliga a câmara e depois bate-nos. | Open Subtitles | أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا |
| Vejo que esta semana tens a tua própria aventura, mas temos um nova professora na pré-escola que desliga a câmara e depois bate-nos. | Open Subtitles | أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا |
| Vejo que ele tem um diploma de administração médica de há um ano atrás. | Open Subtitles | أرى أنه حصل على شهاده ممارسه طبيه منذ عام |
| Estou a ver que sob a minha guarda a tua carreira vai levantar vôo. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنه في ظل توجيهاى ، حياتك المهنية سوف ترتفع. |
| Estou a ver que comeste cereal para os intestinos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنه كان هناك حنطة في إفطارك |
| Estou a ver que ainda tem a melhor decoração de natal da cidade. | Open Subtitles | أرى أنه لازال لديك أفضل منظر في المدينة يا سيدي |
| Eu diria que tu dás conta deste motor, Cooter. | Open Subtitles | أرى أنه يمكنك استخدام هذا المحرك يا (كوتر) |
| Eu diria que pode melhorar um pouco. | Open Subtitles | أجل، أرى أنه يمكن أن يصبح أفضل قليلاً |
| E também acho que demonstrou grande coragem ao vir ao programa. | Open Subtitles | وأنا أرى أنه يملك الكثير من الشجاعة لظهوره على برنامجنا. |
| Eu sei. penso que não o devemos fazer. | Open Subtitles | أعرف هذا , لهذا السبب لا أرى أنه علينا فعلها |