ويكيبيديا

    "أريدكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso
        
    • quero-vos
        
    • Quero que
        
    Preciso que me descrevam esses dois indivíduos. Open Subtitles أريدكما أيتها الشابتان أن تصفا لي الشابين
    Quero que façam o que for Preciso para a trazer de volta. Open Subtitles أريدكما أن تفعلا أي شيء لترجعوها إلى المنزل
    Se vocês os dois já acabaram, Preciso que saiam da minha casa. Open Subtitles , لو أنكما انتهيتما من هنا أريدكما أن تتركا منزلي
    Preciso que façam algo por mim. Mas sem perguntas. Open Subtitles إسمعا، أريدكما أن تفعلا شيئاً لأجلي ولكن لا أريدكما أن تطرحا عليّ أيّ سؤال
    Farei o que puder por ti, mas é complicado. Preciso que te mantenhas discreto. Open Subtitles اصغيا، أنا أفعل ما بوسعي لأجلكما، ولكن الأمر معقد، أريدكما ألا تثيرا المشاكل..
    - A porta está trancada. Preciso que se acalmem! Dêem-me um segundo para a abrir, está bem? Open Subtitles أريدكما أن تهدءا الآن امنحاني دقيقة لأفتح الباب، حسنًا؟
    Preciso que interroguem a mulher da vítima aí, descubram o que ela sabe. Open Subtitles أريدكما أن تستجوبا زوجة الضحيّة في المدينة، وتعرفا ما تعرفه.
    Preciso que me digas o que tu e o Mike planearam para o G.I. Joe ali dentro. Open Subtitles أريدكما أن تخبراني بما خططتما له بشأن ذلك المرتزقة
    Preciso que vão atrás da Avatar. Open Subtitles أريدكما أنتما الأثنان أن تذهبا وراء الأفتار
    Por isso, até que o capturemos, Preciso que continues a jogar o jogo dele. Open Subtitles لغاية القبض عليه أريدكما أن تستمرا في ممارسة لعبته
    Preciso de ambos aqui em baixo dentro de 5 minutos. Open Subtitles وارتديا ملابسكما. أريدكما تحت خلال 5 دقائق
    Mas quando voltar quero-vos fora daqui porque eu Preciso desse baloiço para os meus exercícios. Open Subtitles لكن عندما أعود, أريدكما أن تكونا قد خرجتما لأنني أحتاج المرجيحة لتماريني
    Preciso que ambas olhem para cima à vossa direita, directamente para a câmara, agora. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلي اليمين و إلى الكاميرا الآن
    Preciso que me escondas a verdade. Open Subtitles أريدكما أن تخفيا الحقيقة عنّي أنتما أيضًا.
    E acredito. E agora Preciso que acreditem também. Open Subtitles وأنا أؤمن به والآن أريدكما أنْ تؤمنا به أيضاً
    E acredito. E agora Preciso que acreditem também. Open Subtitles وأنا أؤمن به والآن أريدكما أنْ تؤمنا به أيضاً
    Nem te incomodes. Preciso que voltes. Open Subtitles لا تزعجا أنفسكما، أريدكما أن تعودا للعمل
    Preciso que sejam melhores do que eu. Porque vocês são. Open Subtitles أريدكما أن تكونا خيرًا منّي، لأنّكما كذلك.
    Preciso que tragam o sofá-cama da cave. Open Subtitles أريدكما أن تحضرا تلك الاريكة من المخزن
    - quero-vos fora de lá depressa. - Mas... Open Subtitles و بعدها أريدكما خارج المنطقة بأسرع ما يمكنكما لكن
    Quero que ambos saibam que agradeço imenso a vossa ajuda neste projecto. Open Subtitles أريدكما أن تعرفا أن مساعدتكما في هذا المشروع كانت مُقدرة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد