ويكيبيديا

    "أريدكم أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso que
        
    • quero que
        
    • Quero-vos
        
    • queria que
        
    • gostaria que
        
    • gostava que
        
    • eu quero
        
    • que quero
        
    Meus senhores, Preciso que me digam hoje se isto é possível. Open Subtitles أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً.
    Tenho algo que Preciso que vejam antes de se irem embora. Open Subtitles هنالك شيئ أريدكم أن تلقون عليه نظرة قبل أن تذهبوا
    - Antes de irem todas dormir esta noite, Preciso que façam uma lista de tudo aquilo que fizemos de errado. Open Subtitles قبل أن يذهب الجميع إلى النوم اليوم أريدكم أن تعملو قائمة بكل شيئ قد قمتو به بشكل خاطئ
    E quero que imaginem que Jesse Owens está nessa corrida. TED أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق.
    quero que vocês cheirem a pessoa ao vosso lado. TED في الواقع، أريدكم أن تشموا الشخص الذي بجانبكم.
    Eu quero que vocês fiquem de olho nessa bela rapariga. Open Subtitles أريدكم أن تراقبوا عن كَثبْ ابنته الصغيرة الجميلة تلك.
    Quero-vos fora daqui. Isto até parece um western à moda antiga. Open Subtitles أريدكم أن تخرجوا من هنا هذا يشبة الأسلوب الغربى القديم
    Preciso que fiquem entre nós, com a Natalia no meio, está bem? Open Subtitles أريدكم أن تبقوا بيننا مع كون ناتاليا في المنتصف، مفهوم ؟
    Eu não Preciso que pensem muito, eu quero que sintam. TED لا اريدكم أن تفكروا بالقدر الذي أريدكم أن تشعروا بالاشياء فيه
    Preciso que esperem encostados a esta parede um minuto. Open Subtitles أريدكم أن تنتظروا بجانب هذا الجدار للحظة
    Também Preciso que procurem lá um carro que um tipo está a vender. Open Subtitles وأيضاً أريدكم أن تستعلموا عن سيارة لي هناك هذا الرجل باعها
    Se estiverem aqui, Preciso que apareçam à minha frente e, tipo, me acenem com uma bandeira ou assim, OK? Open Subtitles إذا كنتم هنا أريدكم أن تأتوا وتعلموني أو أي شيء ، حسناً ؟
    - Não parti nada! Falamos disso depois. Agora Preciso que tomem uns comprimidos. Open Subtitles سنتحدث عن هذا فيما بعد الآن، أريدكم أن تتناولوا بعض الأدوية
    E quero que tenham comigo algum amor e/ou respeito. Open Subtitles لذا، أريدكم أن تظهروا لأبيكم الحب أو الإحترام
    Meninos, por favor saiam, não quero que vejam isto. Open Subtitles أطفال، اذهبوا لطفاً، لا أريدكم أن تروا ذلك
    quero que batas aqui... aqui, aqui, aqui... e aqui. Open Subtitles أريدكم أن تضربون هنا وهنا وهنا وهنا وهنا
    Antes de irem, quero que se lembrem de uma coisa. Open Subtitles جميعكم, قبل أن تذهبوا, يوجد شيء أريدكم أن تتذكروه.
    quero que vistam os vossos fatos espaciais e despressurizem a vossa cabina. Open Subtitles أريدكم أن تلبسوا ملابس الفضاء و تقللو من ضغط غرفة القيادة
    Muito bem, crianças, amanhã de manhã Quero-vos preparados sobre o sistema endócrino. Open Subtitles حسناً يا أطفال.. غداً صباحاً، أريدكم أن تكونوا محضّرين.. للجهاز الهرموني
    Não queria que pensassem que é por isso que vamos casar. Open Subtitles لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب
    gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. TED الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها.
    - gostava que vocês, conhecessem os meus ajudantes, Earl e Buck Dooble. Open Subtitles نعم كرة سريعة أريدكم أن تلتقوا بمساعدي إيرل و باك دوبل
    Sim, antes que façam isso, há alguém que quero apresentar. Open Subtitles أجل، قبل أن تكمل هناك من أريدكم أن تقابلونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد