- Eu Quero contar histórias. - A sério? De que tipo? | Open Subtitles | ــ وأنا أريد أن أخبر القصص ــ حقا، أي نوع؟ |
Realmente pensas que eu Quero contar a um gang que ela testemunhou o assassinato? | Open Subtitles | وتعتقد حقاً أنني أريد أن أخبر عصابةً بأنها شهدت جريمتهم ؟ |
Ouve, não Quero contar à Venna o que aconteceu. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريد أن أخبر فينا بما حدث |
Quero dizer ao povo da Argentina que decidi recusar as distinções e os títulos que vocês tanto me pressionaram a aceitar. | Open Subtitles | أريد أن أخبر أهل الأرجنتين بأنني قررت بأنه ينبغي أن أعزل من كل الألقاب الأوسمة والألقاب التي ضغط عليّ بأن آخذها |
Está bem, mas... temos que estar na rua às 8, por isso não Quero dizer ao Rudy que vens cá... a menos que me garantas que vens cá não... eu vou | Open Subtitles | حسنا , لكن فقط ... يجب أن نكون خارج المسكن عند الثامنة وأيضا لا أريد أن أخبر رودي أن قادم... إلا إذا كنت تعتقدي أنك يمكنك اللحاق بالموعد |
Quero contar às pessoas sobre nós. | Open Subtitles | أريد أن أخبر الناس عن علاقتنا. |
Quero contar a todos, sobre nós. | Open Subtitles | أريد أن أخبر العالم بشأن علاقتنا |
Não Quero contar ao Chefe que perdemos a miúda. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أخبر (إل خيفي) بأننا فقدنا الفتاة |
Quero dizer ao Gérard Depardieu que vamos atrás dele. | Open Subtitles | أريد أن أخبر (جيرارد ديبريدو) أننا سننال منه |