Em nome do Governador Quero agradecer a Fei-Hong pela sua participação na recuperação das antiguidades roubadas e na detenção do Embaixador. | Open Subtitles | بالنيابة عن الحاكم أريد أن أشكر فى هونج لدوره في استرجاع الأثار المسروقة و القبض على السفير |
Quero agradecer a todos por terem vindo e dar-vos as boas-vindas a nossa casa. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على حضورهم ومرحباً بكم فى بيتنا |
Quero agradecer ao Presidente Higgins, e claro, ao amor da minha vida, Claire. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرئيس هيغنز وبالطبع حب حياتي، كلير |
Queria agradecer ao povo asiático por nos receber na vossa terra. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الشعب الآسيوي على استضافتهم لنا على أرضهم |
gostava de agradecer ao homem que tornou isto possivel e me fez crer que isto era possivel. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
Agradeço a cada um dos presentes o generoso apoio concedido e espero sinceramente que apreciem o concerto. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل فرداً منكم لدعمه الكريم وأتمنى بكل أخلاص أن تستمعو بالحفل |
Agradeço-vos a vossa presença. A minha família e... os meus amigos. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على المجيء عائلتي وأصدقائي |
Quero agradecer à Veronica Jauriqui por esta apresentação cheia de estilo. | TED | وأنا حقا أريد أن أشكر فيرونيكا جوريكي للقيام بهذا العرض الرائع جدا. |
Mas eu gostaria de agradecer especialmente á alguém, alguém que muitos de vocês têm muitas vezes chamado de estúpido, cabeçudo, gordo imbecil, mas ele é um gajo com um coração enorme. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أشكر الذين تعتقدون أنه غبي وأبله. ولكنه صاحب قلب كبير |
É preciso ter amigos. E Quero agradecer a um amigo especial que está aqui. | Open Subtitles | إن الأمر يتطلب أصدقاء.أريد أن أشكر صديق عزيز من الجمهور الآن |
Eu Quero agradecer a todos que rezam por ela. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل من دعا لها وتمنى لها كل خير |
Quero agradecer a todos que rezam por ela. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل من دعا لها وتمنى لها كل خير |
Quero agradecer a todos terem vindo à minha festa de despedida de solteiro. | Open Subtitles | انا أريد أن أشكر كل من حضر حفلى لتوديع العزوبية |
Quero agradecer a todos, pelo fantástico primeiro dia. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على هذا اليوم الأول الرائع |
Queremos umas palavras! Primeiro que tudo, Quero agradecer a Deus, por me manter em segurança. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيئ أريد أن أشكر الله، الذي حفظني بأمان |
Mas Quero agradecer ao Dr. House e à sua excelente equipa médica, aqui no Princeton-Plainsboro. | Open Subtitles | (لكن أريد أن أشكر دكتور (هاوس و كل الطاقم الطبي "هنا بـ"برينستون بلاينزبورو |
Quero agradecer a Deus. Quero agradecer ao Senhor. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الله |
Antes de tudo, eu Quero agradecer ao nosso director Danny Tripp. | Open Subtitles | قبل أن أقول أي شيء، أريد (أن أشكر مخرجنا (داني تريب |
Também Queria agradecer ao Kris Lucas e à Book Trader por me deixarem vir aqui hoje. | Open Subtitles | و أريد أن أشكر أيضاً (كريس لوكاس) تاجر الكتب بأنه سمح لي بأن أستخدم متجره |
Queria agradecer ao treinador Gerelds e à equipa dele por organizarem isto. | Open Subtitles | أريد أن أشكر المدرب Gerelds وفريقه... ... لأنه عقد معا. |
gostava de agradecer ao meu advogado e à minha família pelo seu apoio. | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكر المحامي وعائلتي على دعمهم لي |
E ao fechar, gostava de agradecer ao escritório do presidente por continuar a apoiar o CAPS. | Open Subtitles | وفي الختام، أريد أن أشكر مكتب المحافظ |
Mesmo que não possa mencionar os nomes, Agradeço às forças especiais por me salvarem. | Open Subtitles | مع أنني لا أستطيع ذكرهم بالاسم أريد أن أشكر فريق القوات الخاصة الذي أنقذ حياتي |
Agradeço-vos a todos terem vindo aqui hoje. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل من حضر اليوم |
Quero agradecer à minha família pela sua força na minha ausência e por manterem a fé em que este dia iria chegar. | Open Subtitles | أريد أن أشكر عائلتي أيضاً على قوتهم في غيابي وإيمانهم الذي لا يموت بأن هذا اليوم سيأتي |
E eu gostaria de agradecer à Christy... por ser a melhor filha do mundo apesar de eu não ser exactamente a mãe do ano. | Open Subtitles | و ... أريد أن أشكر (كريستي) لكونّهاأعظمإبنةفيالعالم، |