Só quero saber o porquê de um homem estar morto. | Open Subtitles | اسمع، أريد أن أعرف فحسب سبب وجود رجل ميت |
Só quero saber qual foi a circunstância que interrompeu o padrão do doido. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب أيّ تغيير قام بتعطيل نمط الفتى المجنون |
- Não estou, Só quero saber. | Open Subtitles | لست قلقة بهذا الشأن إنما أريد أن أعرف فحسب |
Fazes ideia quanto tempo poderá ser? Só quero saber quanto tempo vamos desfrutar da companhia dele. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إلى متى سنستمتع بصحبته |
Preciso de saber se os autorizaste. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إذا كنت قد أمرتهم بفعل هذا ذاك اليوم |
Seja o que for que estiver a acontecer, Só quero saber se vais estragar o meu cabelo amanhã no casamento. | Open Subtitles | أنظر, مهما كان الذي سيحصل, أريد أن أعرف فحسب, إن كان سيفسد شعري في حفل الزفاف غداً |
Só quero saber se isso acaba aí, ou se devo preocupar-me. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إذا كان هذا الشعور سينتهي هنا، أم أن يجب أن أقلق حياله |
Só quero saber se está a sorrir ou a franzir a testa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً |
Só quero saber se está a rir - ou a franzir a testa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً |
Só quero saber se estou do lado certo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب بأنني على الجانب الصحيح. |
Não vou julgar, Só quero saber. | Open Subtitles | لست أنتقدكِ إنما أريد أن أعرف فحسب |
- Só quero saber. - Não queres que lhe toque. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب بإنني لا ألمس والدك؟ |
Só quero saber o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب ما حصل تلك الليلة |
Bob, tudo bem. Não vou fazer nenhuma loucura. Só quero saber. | Open Subtitles | (بوب) ، لا بأس، أعدكَ ألاّ أفعل أيّ شيء مجنون أريد أن أعرف فحسب |
Só quero saber quem o fez. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب من قتلها |
Não, Só quero saber quando começar a cozinhar. | Open Subtitles | -كاسل) ). كلاّ، أريد أن أعرف فحسب متى أبدء الطبخ. |
Sim. Eu Só quero saber se... | Open Subtitles | أجل، أريد أن أعرف فحسب إذا... |
- Ouça-me. Só quero saber porquê... | Open Subtitles | -أصغِ، أريد أن أعرف فحسب لمَ ... |
Preciso de saber se viu algum destes homens. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إنّ كنتِ قد رأيتِ أحد هذيّن الرجُلين |
Preciso de saber se o negócio é mais importante que a família. | Open Subtitles | ، أنا أريد أن أعرف فحسب أريد أن أعرف إن كان العمل أهم من عائلتك |
Preciso de saber! - O quê? | Open Subtitles | ـ أريد أن أعرف فحسب ـ ماذا؟ |