ويكيبيديا

    "أريد البقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero ficar
        
    • quero estar
        
    • queria ficar
        
    • Preciso de estar
        
    • Quero sobreviver
        
    E eu quero ficar aqui com a senhora Angelique. Open Subtitles أريد أريد البقاء مع السيدة أنجيليك هناك اذهب
    Meu amor, quero ficar contigo para sempre, para toda a eternidade. Open Subtitles حبي .. أريد البقاء معك هنا إلى الأبد لمدى الوجود
    Mas quero ficar na selva. Porque tenho de ir para lá? Open Subtitles ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟
    Não quero ficar aqui mais tempo do que for necessário. Open Subtitles لا أريد البقاء هُنا أكثر مما ينبغي علي بقاءه
    Mãe, não quero estar aqui. Quero ir para casa. Open Subtitles أمي, لا أريد البقاء هنا أريد العودة للمنزل
    Lembras-te quando me perguntaste se queria ficar depois do Verão? Quero. Open Subtitles أتذكرين عندما سألتيني ان كنت أريد البقاء بعد الصيف ؟
    Quero viver o agora com os jovens. Não quero ficar para trás. TED أريد البقاء مع الشباب ومواكبتهم، لا أريد أن يتم تجاوزي.
    Não poderia dormir. quero ficar aqui, caso Ron acorde. Open Subtitles لن يمكننى النوم ، أريد البقاء هنا فى حالة ما استيقظ
    Acaba de fazer as contas e vem para cá. Não quero ficar aqui a noite toda. Open Subtitles أنه العد , وأجلب المال إلى هنا لا أريد البقاء بإنتظارك طوال الليل
    - Não quero ficar aqui. Vamos. - Está bem. Open Subtitles ـ لا أريد البقاء هُنا، هيا لِنرحل ـ حسناً
    Quando chegarmos não quero ficar aqui demasiado tempo. Open Subtitles عليك اللعنة عندما نقود السيارة إلى هنا لا أريد البقاء هناك طويلاً
    Não quero ficar no meu emprego para o resto da vida, mas... tenho medo de sair. Open Subtitles لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها
    Não quero ficar aqui mais do que o necessário. Open Subtitles إسمع ، لا أريد البقاء هنا مدة أطول مما أرغب في ذلك
    Não quero. quero ficar em casa contigo e os miúdos. Open Subtitles لا أريد ذلك بل أريد البقاء فى البيت معكِ ومع الأطفال
    Não quero ir para o México. quero ficar contigo. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى المكسيك أنا أريد البقاء معك
    Tenho medo de ir a casa, quero ficar nesta. Open Subtitles أنا خائف للذهاب إلى البيت. أنا أريد البقاء في منزل العمّ ستيف.
    Eu quero ficar, eu quero um trabalho uma vida normal, como a sua. Open Subtitles أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك
    Espero usá-las, um dia. Não quero ficar aqui para sempre. Open Subtitles آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد
    Mas não quero desistir. quero ficar e tentar terminar o liceu. Open Subtitles لكني لا أريد التوقّف أريد البقاء و العمل للنجاح
    Não, agora eu não quero estar contigo mesmo que pudesse. Open Subtitles لا، الان لن أريد البقاء معك حتى إذا أردتُ
    Não achou que eu queria ficar aqui, não? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أريد البقاء هناك؛ أليس كذلك؟
    Não preciso de nenhuma consulta. Só Preciso de estar sozinha. Open Subtitles لا أريد اي استشارات أريد البقاء لوحدي فحسب
    Quero sobreviver, senhor, terminar a guerra com vida. Open Subtitles أريد البقاء على قيد الحياة، يا سيدي أريد أن أعيش من خلال الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد