ويكيبيديا

    "أريد حقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero mesmo
        
    • quero muito
        
    • Preciso mesmo
        
    • Gostava muito
        
    • eu quero
        
    • me apetece
        
    • eu realmente
        
    Sim, mas por favor não contes ao Jim. Eu quero mesmo ir a Itália. Open Subtitles أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا
    Mas, há uma profissão Que eu quero mesmo perseguir que é inventor. Open Subtitles لكن أعني ، هناك مهنة واحدة أريد حقاً متابعتها... إنها الاختراع...
    Está bem, porque eu não quero mesmo voltar a sofrer. Open Subtitles حسناً ، لأنى لا أريد حقاً أن أجرحك من جديد
    Mas quero encontrar-te na mesma. Quer dizer, quero muito ver-te. Open Subtitles لكنني أريد مقابلتك أقصد ، أريد حقاً أن أراك
    É que eu Preciso mesmo de terminar esta chamada antes do almoço. Open Subtitles أنا فقط أريد حقاً أن أكمل هذه المكالمة قبل الغداء
    Gostava muito de poder voltar a abrir o baú da sedução. Tenho saudades. Open Subtitles لأني أريد حقاً أن أعيد فتح بوابات المغازلة..
    Eu quero mesmo ser uma doce e adorável apreciadora de bolinhos de limão, mas estarei condenada a viver dia após dia com a manhosa tarte de mirtilo? Open Subtitles أريد حقاً أن أكون سيد قطع الليمون الرائع لاكن هذا بسبب القدر استيقظ يوماً بعد أن كنت على شكل التوت الأزرق
    Bom, hoje temos o 5º paciente do ensaio clínico, e com os quatro primeiros, aprendemos muito, mas não salvámos nenhum, e quero mesmo salvar um, por isso não me posso distrair com coisas tipo línguas. Open Subtitles أجرينا خامس تجربة طبية اليوم واول4، تعلمناالكثير, لكننالمننقذواحداً, و انا أريد حقاً انقاذ واحداً
    quero mesmo beijar-te... mas, aqui dentro, cheira a queijo. Open Subtitles حسناً , أنا أريد حقاً تقبيلك .. لكن يبدو أن المكان تعمه رائحة الجُبن
    Então olá.. menina sensual. Há uma coisa que quero mesmo, mesmo dizer-te. Open Subtitles للإدمان الكحوليّ مرحباً أيتها السيدة المثيرة هنالك شيء أريد حقاً حقاً قوله لكِ
    Não quero mesmo pensar que é o nosso fim, mas quer seja ou não, devíamos discuti-lo cara a cara. Open Subtitles لا أريد حقاً التفكير بإنتهاء علاقتنا ...لكنه أمر يفترض أن نتناقش فيه وجهاً لوجه شئنا أم أبينا
    E eu estava a falar sobre a minha fúria na estrada e que eu devia contratar um condutor antes que acidentalmente mate alguém... porque eu quero mesmo matar alguém. Open Subtitles وكيف ينبغي لي أن ان استئجار سائق سيارة قبل ان اقتل احد لأنني أريد حقاً ان اقتل احد
    Mais, ele é o meu único amigo e quero mesmo andar com ele. Open Subtitles كما أنه صديقي الوحيد وأنا أريد حقاً أن أحتفظ به
    Estou a dizer-te que quero muito sentir-me normal. Open Subtitles أخبرك أني الآن أريد أريد حقاً أن أشعر أني عادية حسناً ..
    quero muito fazer algo especial para o casamento, e aproveitar a oportunidade e lembrar-vos a todos que eu sou, tu sabes, um líder. Open Subtitles أريد حقاً أن أعمل شيء مميزاً للزفاف و أريد أن أستغل هذه الفرصة لأذكر كل شخص أنني ..
    Sim, e está a matar-me, por isso adoro-te e quero muito ajudar-te, mas também faço isto por mim. Open Subtitles وهذا الشيء يقتلني. إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً.
    Mas eu Preciso mesmo de sexo esta noite. Open Subtitles و لكني أريد حقاً ممارسة الجنس الليلة
    Preciso mesmo de me debruçar sobre isso. Open Subtitles أريد حقاً أن ننتهي من هذا الموضوع
    Preciso mesmo de falar contigo. Open Subtitles أريد حقاً الحديث معك
    Gostava muito de falar contigo. Open Subtitles أريد حقاً أن أتحدث إليك
    Eu... quero agradecer-vos por terem feito parte desta noite. Open Subtitles أريد حقاً شكركم جزيل الشكر لمجيئكم هذه الليلة
    Seria um idiota se não fizesse o que me apetece, que é convidá-la para sair. Open Subtitles لكني أشعر أني سأكون أحمقاً إن لم أفعل شيئاً ما أريد حقاً أن أفعله وهو أن أطلب منكِ موعداً
    Sei que está desapontado, mas você tem de saber, eu realmente quero achar algum jeito de você ser feliz. Open Subtitles أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد