Sim, mas por favor não contes ao Jim. Eu quero mesmo ir a Itália. | Open Subtitles | أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا |
Mas, há uma profissão Que eu quero mesmo perseguir que é inventor. | Open Subtitles | لكن أعني ، هناك مهنة واحدة أريد حقاً متابعتها... إنها الاختراع... |
Está bem, porque eu não quero mesmo voltar a sofrer. | Open Subtitles | حسناً ، لأنى لا أريد حقاً أن أجرحك من جديد |
Mas quero encontrar-te na mesma. Quer dizer, quero muito ver-te. | Open Subtitles | لكنني أريد مقابلتك أقصد ، أريد حقاً أن أراك |
É que eu Preciso mesmo de terminar esta chamada antes do almoço. | Open Subtitles | أنا فقط أريد حقاً أن أكمل هذه المكالمة قبل الغداء |
Gostava muito de poder voltar a abrir o baú da sedução. Tenho saudades. | Open Subtitles | لأني أريد حقاً أن أعيد فتح بوابات المغازلة.. |
Eu quero mesmo ser uma doce e adorável apreciadora de bolinhos de limão, mas estarei condenada a viver dia após dia com a manhosa tarte de mirtilo? | Open Subtitles | أريد حقاً أن أكون سيد قطع الليمون الرائع لاكن هذا بسبب القدر استيقظ يوماً بعد أن كنت على شكل التوت الأزرق |
Bom, hoje temos o 5º paciente do ensaio clínico, e com os quatro primeiros, aprendemos muito, mas não salvámos nenhum, e quero mesmo salvar um, por isso não me posso distrair com coisas tipo línguas. | Open Subtitles | أجرينا خامس تجربة طبية اليوم واول4، تعلمناالكثير, لكننالمننقذواحداً, و انا أريد حقاً انقاذ واحداً |
quero mesmo beijar-te... mas, aqui dentro, cheira a queijo. | Open Subtitles | حسناً , أنا أريد حقاً تقبيلك .. لكن يبدو أن المكان تعمه رائحة الجُبن |
Então olá.. menina sensual. Há uma coisa que quero mesmo, mesmo dizer-te. | Open Subtitles | للإدمان الكحوليّ مرحباً أيتها السيدة المثيرة هنالك شيء أريد حقاً حقاً قوله لكِ |
Não quero mesmo pensar que é o nosso fim, mas quer seja ou não, devíamos discuti-lo cara a cara. | Open Subtitles | لا أريد حقاً التفكير بإنتهاء علاقتنا ...لكنه أمر يفترض أن نتناقش فيه وجهاً لوجه شئنا أم أبينا |
E eu estava a falar sobre a minha fúria na estrada e que eu devia contratar um condutor antes que acidentalmente mate alguém... porque eu quero mesmo matar alguém. | Open Subtitles | وكيف ينبغي لي أن ان استئجار سائق سيارة قبل ان اقتل احد لأنني أريد حقاً ان اقتل احد |
Mais, ele é o meu único amigo e quero mesmo andar com ele. | Open Subtitles | كما أنه صديقي الوحيد وأنا أريد حقاً أن أحتفظ به |
Estou a dizer-te que quero muito sentir-me normal. | Open Subtitles | أخبرك أني الآن أريد أريد حقاً أن أشعر أني عادية حسناً .. |
quero muito fazer algo especial para o casamento, e aproveitar a oportunidade e lembrar-vos a todos que eu sou, tu sabes, um líder. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أعمل شيء مميزاً للزفاف و أريد أن أستغل هذه الفرصة لأذكر كل شخص أنني .. |
Sim, e está a matar-me, por isso adoro-te e quero muito ajudar-te, mas também faço isto por mim. | Open Subtitles | وهذا الشيء يقتلني. إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً. |
Mas eu Preciso mesmo de sexo esta noite. | Open Subtitles | و لكني أريد حقاً ممارسة الجنس الليلة |
Preciso mesmo de me debruçar sobre isso. | Open Subtitles | أريد حقاً أن ننتهي من هذا الموضوع |
Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | أريد حقاً الحديث معك |
Gostava muito de falar contigo. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أتحدث إليك |
Eu... quero agradecer-vos por terem feito parte desta noite. | Open Subtitles | أريد حقاً شكركم جزيل الشكر لمجيئكم هذه الليلة |
Seria um idiota se não fizesse o que me apetece, que é convidá-la para sair. | Open Subtitles | لكني أشعر أني سأكون أحمقاً إن لم أفعل شيئاً ما أريد حقاً أن أفعله وهو أن أطلب منكِ موعداً |
Sei que está desapontado, mas você tem de saber, eu realmente quero achar algum jeito de você ser feliz. | Open Subtitles | أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً. |