Só preciso de sair daqui, dar um tempo e clarear as ideias | Open Subtitles | أريد فقط الإبتعاد, تعلمين, لآخذ بعض الوقت مع نفسي وأصفّي ذهني. |
Não há tempo para explicar como me morderam lá, Só preciso de alguém para "sugar" o veneno. | Open Subtitles | ليس هناك وقت لأشرح كيف تم عضي هنا أريد فقط أحدا ليمص السم خارج الجرح |
Eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. | TED | و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة. |
Eu só quero que as coisas voltem ao que eram. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون الأمور كما كانت في السابق |
Apenas quero sentir o bafo dele. Já consigo sentir o seu. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشتم أنفاسة أستطيع بالفعل شم أنفاسك أنت |
Só tenho de saber se os meus amigos estão todos bem. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أن أصدقائي على ما يرام |
- Só quero falar do que está escrito. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتحدث عمــا يوجد في الصفحــات |
Só preciso da aprender a ir na onda. Como faz o Johnny. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتعلم كيف أن أتجاوب معهم مثلما يفعل جوني |
Só preciso que me faças companhia por mais um bocadinho. | Open Subtitles | أنا كُنت أريد فقط صُحبتك لفترة أطول من ذلك قليلاً |
Só preciso dos brinquedos do gato. | Open Subtitles | و أنا أريد فقط لعبة القط هل قالت مونيكا ؟ |
Eu pago-lhe o tempo que perder. Só preciso da informação. | Open Subtitles | سأدفع لكِ على وقتكِ، أريد فقط بعض المعلومات |
Só preciso saber exactamente o que aconteceu nessa casa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل |
Eu só quero deixar claro que estou aqui como último recurso. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون واضحاً، أنا هنا لأنه الملاذ الأخير |
Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس |
Eu só... Quero evitar que esta sexta seja com as últimas duas. | Open Subtitles | أريد فقط المحاولة في الحول دون جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها |
Eu quero dormir. Eu só quero pará-las, eu quero que pare. | Open Subtitles | أريد أن أنام أريد فقط أن يتوقفوا اريدها ان تتوقف |
Apenas quero saber a que horas é o jantar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية. |
Apenas quero sentir que sou uma prioridade para ele. | Open Subtitles | أريد فقط الشعور بأنني ذات أولوية بالنسبة له |
Só tenho de verificar aqui umas coisas antes... | Open Subtitles | أريد فقط أن أتفحص بضعة أشياء قبل أن أمضي |
- Só quero conhecer a Nicole que existe por baixo dessa camada de arrogância. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف نيكول من دون هذه الغطرسة |
Eu só queria falar contigo. | Open Subtitles | دائما ما تتصرفين بحماقه أريد فقط أن أتحدث اليك |
Só gostava de saber o que é que vais fazer. | Open Subtitles | .أريد فقط أن أعرف ما كنت تنوي القيام به |
Quero só dizer que adorei o seu artigo sobre profissionais nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد |
Só quero ter a certeza que percebe como ele é vulnerável. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن |
Não preciso que estejas arrependido, Apenas preciso que peças desculpas. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون نادماً أريد فقط أن تقول إنّك آسف |
Só gostaria de ver que tipo de erros foram cometidos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف أي نوع من أخطاء ارتكبت. |
quero apenas realçar duas questões que penso serem úteis. | TED | أريد فقط أن أشير إلى سؤالين أظنهما مفيدين. |