quero que esta criança saia desta embaixada de um modo que não possa dizer a mais ninguém onde esteve hoje à noite. | Open Subtitles | أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله |
Não quero que esta comida deliciosa arrefeça. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الطعام اللذيذ أن يبرد |
Não, quero que esta loucura acabe. | Open Subtitles | كلا، كلا، أريد لهذا الجنون أن ينتهي |
Eu Quero que este espectáculo cresca e ganhe força. | Open Subtitles | أريد لهذا العرض أن يكون مُشيّداً ومُشيّداً |
Quero que este local seja honesto. Foi precisamente por isso que mandei fazê-los. | Open Subtitles | أريد لهذا المجلس أن يكون صادقاً، لهذا قمت بإحضار كله هذه الصافرات |
Quero isto a bombar mais que um Sensei quando voltar. | Open Subtitles | أريد لهذا المكان أن يضجّ ضجّاً. عندما اعود. |
Não quero que esta coisa te encontre. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الشئ أن يجدك |
Quero que este rapaz vá à escola e tenha um futuro. | Open Subtitles | أريد لهذا الطفل أن يذهب للمدرسة ويحظى بمستقبل أفضل |
Quero que este filme diga a verdade. | Open Subtitles | أريد لهذا الفيلم أن يروي الحقيقة |
Quero que este falhado receba a pena máxima, qualquer que ela seja. | Open Subtitles | أريد لهذا الخاسر أن يخسر أكثر. |
Quero que este casamento decorra sem nenhum percalço. | Open Subtitles | أريد لهذا الزفاف أن ينطلق بدون أى هفوة |
Quero que este jantar seja um sucesso. | Open Subtitles | أريد لهذا العشاء أن يكون ناجحاً |
- Circunstâncias especiais? Quero isto mantido em segredo, Mike. | Open Subtitles | أريد لهذا الأمر أن يكون بعيداً عن السجلات الرسمية يا (مايك) |
Quero isto feito apropriadamente. | Open Subtitles | أريد لهذا أن يتم بشكل لائق. |