Acordámos mostrar-te a gasolina e tu libertares-me, não foi? | Open Subtitles | كان لدينا صفقة أريك الغاز وتتركتني أذهب، صحيح؟ |
Vem a New Orleans e deixa-me mostrar-te o que é bom. | Open Subtitles | تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة |
Tenho uma coisa para te mostrar. Guardei-ta durante sete anos. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئاً أحتفظت به منذ سبع سنوات |
Acho que terei de te mostrar como pode ser fácil. | Open Subtitles | حسناً أظن أنه يجب علي أن أريك مدى سهولته |
O Kramer não deve vir. Quero mostrar-lhe uma coisa. Empurre-me. | Open Subtitles | كريمر يجب ألا يأتي. لدي شيء أريك إياه. ادفعني |
Esta é a edição matinal do Newsday de amanhã e queria mostrar-te uma coisa antes que mais alguém saiba. | Open Subtitles | هذه الطبعة الاولية لأخبار الغد وأريد أن أريك شيئاً قبل أن يعلم أي شخص عنه ماذا حدث؟ |
Foi o teu melhor disparo? Agora, deixa-me mostrar-te o meu. | Open Subtitles | بماذا تفضل أن أقذفك الآن دعني أريك بماذا تفكر |
Tens de enrolá-la a partir da ponta. Vê, deixa-me mostrar-te. | Open Subtitles | لابد أن تلفّها من هذه النقطة، انتظر دعني أريك |
Só queria mostrar-te que nem tudo o que parece assustador, o é. | Open Subtitles | أردت أن أريك ان كل شيء يبدو مخيفا هو مخيف بالحقيقة؟ |
Mas queria mostrar-te uma coisa, se por acaso tiveres um minuto. | Open Subtitles | ولكن أود أن أريك شيء ما لو كانت لديك دقيقة |
É que posso mostrar-te como é um homem branco a sério. | Open Subtitles | ماذا؟ لأنّه يمكنني أن أريك كيف يكون الرجل الأبيض الحقيقي |
Vou mostrar. Você vai aprender o que é dar porrada. | Open Subtitles | دعني أريك أيها الطفل الرضيع يجب أن تتعلم اللكم |
O Van Zandt pediu-me para te mostrar uma coisa... pessoalmente. | Open Subtitles | فان زاندت أراد مني أن أريك شيئا.. على إنفراد |
Tenho uma coisa que lhe Quero mostrar, entre no carro. | Open Subtitles | لدي شيء أريد أن أريك إياه إدخل إلى السيارة |
Na verdade, há uma casa que lhe posso mostrar. | Open Subtitles | في الواقع, هناك مكان يمكنني أن أريك إياه |
Oh, bem, então deixe-me mostrar-lhe o que isto pode fazer. | Open Subtitles | حسنا دعني إذا أريك ماذا يستطيع هذا أن يفعل |
O quarto que quer está ocupado, mas posso mostrar-lhe um no sétimo andar, que é muito parecido. | Open Subtitles | الغرفة التي تكون فيها عادة مشغولة حالياً لكني يمكن أن أريك شيئاً في الطابق السابع |
Venha comigo à sala de vídeo. Quero mostrar-lhe uma coisa. | Open Subtitles | تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا |
Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
Sei onde encontrar um e posso mostrar-vos como funciona. | Open Subtitles | أعلم مكان واحد، وبوسعي أن أريك كيفيّة عمله. |
Os meus olhos foram treinados a ver por si. | Open Subtitles | أنظر , يمكننى أن أريك على مر الأعوام أعتادت عينى على النظر إلى حقيقة الأشياء يا سيدى |
Claro. A seguir, queres que te mostre como se limpa o rabo? | Open Subtitles | بالتأكيد ، و بعد هذا تريدني أن أريك طريقة مسح مؤخّرتك؟ |
Porque não te mostro o meu sintetizador. Foi este que reconstruí. | Open Subtitles | لمَ لا أريك جهازي الثماني الموسيقي، هاهو الذي أعدت بناءه. |
Dê a ordem Capitão, e eu mostro-lhe todas as cores do interior deles. Vermelho! Vermelho! | Open Subtitles | أصدر أمرك يا سيدي الكابتن، و لسوف أقتله و أريك ما هو لون أحشائه. |
Penso que poderei mostrar-lhes em breve, em confronto directo com o autor. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أريك مواجهة مباشرة مع المذنب |
Vem. Vamos beber um chá. Quero ensinar-te uma coisa. | Open Subtitles | تعال , أريد أن نشرب الشاي معا أريد أن أريك شيئا |
Quero levá-la a um sitio... onde uma vez, a passar sobre uma ponte... vi alguns casais apaixonados e pensei... | Open Subtitles | .أريد أن أريك شيئا ،ذات مرة، كنت أمرّ فوق جسر ،ورأيت زوجين يمران من تحته ،ففكرت وقتها |
Quero que vejas a apresentação que eu faço nos liceus. | Open Subtitles | لا حسنا ً, تعال معي أريد أن أريك عرضا ً تقديميا ً |
Eric, liga-me de manhã para eu te ir buscar. | Open Subtitles | أريك أطلبنى بالصباح عندما تريدنى أن أأتى لأخذك |