Queres fazer-me um favor? Aponta isso para outro lado. | Open Subtitles | هلا أسديتني معروفاً ووجّهت ذاك الشي بعيداً، حسنًا؟ |
Podes fazer-me um favor, Satanás, e lembrar-me de deixar de beber antes de me deitar? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني صنيعاً أيها الشيطان و ذكَرتني بأن أتوقف عن الشرب قبل الخلود للفراش ؟ |
Podes fazer-me um favor e levá-lo contigo? - Tenho uma pessoa à minha espera. | Open Subtitles | هلاّ أسديتني معروفاً وأخذتِه معكِ، هنالك من ينتظر حضوري |
Fazes-me o favor de ir comprar mais? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني صنيعاً و تذهبي للخارج و تأتيني ببعض الدهان؟ |
Que delícia... ofereço-te a sobremesa, se me fizeres um favor. | Open Subtitles | لذيذ، سأشتري لك الحلوى إن أسديتني معروفاً |
Os gatos estão sempre em cima de mim. Ainda assim, obrigado. Fizeste-me um grande favor. | Open Subtitles | الهرر لا تبارحني، أشكرك فقد أسديتني صنيعاً |
"Derek, podes fazer-me um favor e dizeres algumas palavras no baile?" | Open Subtitles | ديريك,هلا أسديتني خدمة و ألقيت كلمة في الحفلة الراقصة؟ |
Podes fazer-me um grande favor e dar-lhe uma mensagem minha? | Open Subtitles | هلا أسديتني معروفا وأبلغتها برسالة؟ |
Anda lá, por favor. Não podes fazer-me o favor? | Open Subtitles | هيا ، من فضلك ، هلا أسديتني معروفاً ؟ |
Podes fazer-me um favor? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني معروفاً، من فضلك؟ |
Eu vou. Tenho de ir. Podias fazer-me um favor? | Open Subtitles | لابدّ أن أذهب هلا أسديتني معروفاً؟ |
Podes fazer-me um favor? Podes trazer-me água? | Open Subtitles | هلا أسديتني معروفًا وأحضرت بعض المياه؟ |
- Pode fazer-me um favor? | Open Subtitles | هلا أسديتني خدمة؟ |
Olha, podes fazer-me um favor e apressas o relatório do sangue da Jessica Morris? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني معروفًا وعجّلتَ بتقرير تحليل دم (جسكا مورس) |
Podes fazer-me o favor de mandar para o Manson a foto do Atticus a chupar nele? | Open Subtitles | (هلا أسديتني معروفاً و أرسلت لـ(مانسون صورته وهو يضع خصيتيه على (أتيكوس)؟ |
Podes fazer-me um favor? | Open Subtitles | هلّا أسديتني صنيعًا؟ |
- Podes fazer-me outro favor? | Open Subtitles | -هلا أسديتني معروفاً؟ -أمرك |
Temos de ir, mas Fazes-me um favor? | Open Subtitles | علينا الرحيل , لكن هلاّ أسديتني معروفاً ؟ |
Fazes-me um favor... por favor? Podes-te acalmar? | Open Subtitles | هلا أسديتني معروفاً رجاءً هلا هدأت؟ |
Fazes-me um favor? | Open Subtitles | هلا أسديتني صنيعاً؟ |
Se tu me fizeres um e veres por onde caem aos pingos. | Open Subtitles | إن أسديتني أنتَ معروفًا وانتبهتَ أين يقطر طعامكَ |
Fizeste-me um favor. Apareceste à última hora. | Open Subtitles | أسديتني معروفاً بحضوركِ بآخر لحظة |
Meu amigo, fez-me um grande favor. | Open Subtitles | أه ، يا صديقي لقد أسديتني نصحيه جيده |