Faz-me um favor: Acerta lá o teu relógio mental para as 6h30, e telefona-me. | Open Subtitles | نعم, أصغِ, أسدِ لي معروفاً, إضبط منبّهك الذهني على الساعة 6: |
Robert, Faz-me um favor. Posso ter sorte, logo. | Open Subtitles | روبرت أسدِ لي خدمة ربما أكون محظوظا الليلة |
Mas Faz-me um favor. Da próxima vez que fores fazer alguma coisa esquisita... | Open Subtitles | لكن أسدِ لي معروفـا ، المرة القـادمة التي ستفعل فيهـا أمرا غريبـا |
Faz-me um favor, tem calma com as apostas, para me dares mais tempo. | Open Subtitles | فقط أسدِ لي معروفاً ، قُم بتأجيل الرهان حتى تمنحنى المزيد من الوقت |
Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, faça-me um favor. | Open Subtitles | لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً |
Faz-me um favor. Quando acabares, vens lá dentro? | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً وعندما تنتهين هنا تعالي إلى الداخل |
Faz-me este último favor, e poderás-lhe dar a vida que ela merece. | Open Subtitles | أسدِ لي هذا الصنيع الأخير، و بإمكانك أن تمنحها الحياة التي تستحقّها. |
Faz-me um favor, investiga a mutilação do gado. | Open Subtitles | أسدِ لي خدمة، قم بالتحرّي في حوادث تشويه الماشية تلك |
Portanto Faz-me um favor, pede-lhe desculpa, e sai daqui. | Open Subtitles | لذلك أسدِ لي خدمة وعبّر له عن أسفك واغرب عن وجهي |
Portanto, Faz-me um favor, finge que isto nunca aconteceu, e esqueceremos este fim de semana, está bem? | Open Subtitles | لذلك أسدِ لي معروفاً تظاهر أنّ الأمر لم يحدث وسنتخطى أمر هذه العطلة |
Faz-me um favor. Fecha a porta, quando saíres. | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعاً واغلق الباب في طريقك إلى الخارج |
Faz-me um favor e vamos mantê-lo assim. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولنبقِ الأمر على هذا النحو |
Faz-me um favor, não voltes para lá. | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعاً ولا تعد إلى هناك |
Faz-me um favor. Da próxima vez que vires o Koothrappali, diz-lhe isso. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفا و أخبري "كوثربالي" بهذا في المرة القادمة التي ترينه بها |
Digo-te que mais, Faz-me um favor. | Open Subtitles | سوف أخبرك بهذا , أسدِ لي خدمـة |
Faz-me um favor, deixa o telefone ligado. | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعاً وابق هاتفك مفتوحاً |
- Faz-me um favor. | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعاً أيضاً |
Faz-me esse favor. | Open Subtitles | أسدِ لي هذا المعروف |
Agora, Raymond, Faz-me um favor. Esquece o passado. | Open Subtitles | الآن , ( رايموند ) , أسدِ لي معروفـاً , انسَ الماضي |
Faz-me um favor, está bem? | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعـاً , حسنـاً ؟ |
Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, faça-me um favor. | Open Subtitles | لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً |