ويكيبيديا

    "أسعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • feliz
        
    • melhor
        
    • felizes
        
    • Assad
        
    • melhores
        
    • prazer
        
    • mais sorte
        
    • mais sortudo
        
    • mais contente
        
    • felicidade
        
    • ad
        
    • agradar
        
    • alegria
        
    • mais alegre
        
    Continuas a achar que matares-te iria fazer toda a gente mais feliz? Open Subtitles إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟
    Seria muito mais feliz aqui. Não posso voltar para aquela casa. Open Subtitles أنا سأكون أسعد كثيرا هنا لا أستطيع العودة إلى أختي
    Golpeada por mim. Eu sabia, ela estaria mais feliz em Pittsburgh. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    Guardiã, no teu melhor dia, poderás conseguir desalinhar o meu cabelo, e já tiveste o teu melhor dia. Open Subtitles أيّتها الحارِسة، في أسعد أيّامكِ، قد تتمكنين مِن العَبث بشعري، وقَد حظيت بالفعلِ على أسعدِ أيامكِ.
    E, sinceramente, eu acho que assim vamos ser todos mais felizes. Open Subtitles ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    O Assad continua no poder, o ISIL continua a crescer, estamos a chegar a algum lado na Síria? Open Subtitles (أسعد) لا زال في السلطة وتنظيم "داعش" لا يزال ينمو هل هناك فرصة حقا للدخول إلى (سوريا)؟
    Como desejámos levá-los connosco. Foi o dia mais feliz da minha vida. Open Subtitles و تمنينا أن يأتوا معنا أنه كان أسعد يوم فى حياتى
    Querida, não podia estar mais feliz se fossem baseadas em notas reais. Open Subtitles أأنت فخور ؟ لن أكون أسعد لو كانت هذه درجات حقيقيّة
    Pareces em baixo. Este não foi um Ano Novo feliz? Open Subtitles تبدو محبطاً، ألم تكن هذه أسعد السنوات الجديدة ؟
    Tu sabes que fico sempre feliz por poder ajudar. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أسعد دائما بفعل ما بإستطاعتي
    Se não deixasse atrasar as coisas, seria mais feliz. Open Subtitles إذا توقّفت عن تأجيل أشياء أنا سأكون أسعد.
    E quero que arrisquem comigo, porque se o fizerem... eu prometo-vos, que seremos... uma família mais forte e feliz. Open Subtitles وأنا اريد خوض هذه المخاطرة معى لأنكم لو فعلتم ذلك أعدكم بأننا سنصبح أسعد و أقوى عائلة
    Se alguém acha que é mais feliz sozinho, está só a enganar-se. Open Subtitles إذا كل شخص فكر أنه أسعد بمفرده أنهم يضحكون على أنفسهم
    Não podia estar mais feliz por te ver ir para a forca. Open Subtitles لايمكن أن أكون أسعد من رؤيتك وأنت تمشي على اللوح الخشبي
    Está dizendo que estaríamos melhor se não nos tivéssemos vindo embora? Open Subtitles تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟
    Normalmente os meninos estão muito mais felizes nestas situações. Open Subtitles عادة الرجال يكونوا أسعد في هذهـ الحالاتِ، ياسبيتر.
    Os ataques aéreos dos EUA preparam alvos para intervenção cirúrgica por forças especiais, inicialmente contra Assad, depois al-Nusra e, mais recentemente, contra o Estado Islâmico. Open Subtitles الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة بداية ضدّ (أسعد)، ثمّ آل (النصرة) ونهاية ضد الدولة الإسلامية
    Querida deste-me os 20 melhores anos da minha vida. Open Subtitles عزيزتي, لقد أعطيتيني أسعد 20 عاماً من حياتي
    "A maneira como dou prazer a uma mulher.." Open Subtitles بسبب الطريقة التي أسعد بها النساء، دون كذب
    Nós somos a geração com mais sorte não somos? Open Subtitles إننا أسعد أطفال إننا أسعد جيل كان فى يوم من الأيام ألسنا كذلك ؟
    Vão pensar: "Ei, ali vai o tipo mais sortudo do mundo". Open Subtitles سوف يبدو الأمر كالأتى ها هو أسعد الرجال حظا فى العالم
    E eu, pela minha parte, não podia estar mais contente. Open Subtitles وأنا بالنسبة لي، لا يُمكن أن أكون بحال أسعد
    Mas eu sem me aperceber de nada, vivo momentos de felicidade. Open Subtitles لكنني لم ألاحظ شيئاً لأنني كنت أعيش في أسعد لحظاتي
    Tudo ... que As'ad lhe disse. Open Subtitles كل ما قاله لك "أسعد"
    Por que passaria por uma cerimónia para agradar à tua mãe? Open Subtitles لماذا عليّ أن أخوض مراسم تافهة لكي أسعد أمك؟
    Não jureis. Embora com alegria em vós, alegria não tenho neste contrato, esta noite. Open Subtitles لا تقسم، فإن كنت أسعد بك إلا أنني لا أسعد بهذا العهد الليلة
    Não sei se reparaste, mas eu não transformei o mundo num lugar mais alegre. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا لاحظت، لكن , um, أنا ما جعلت العالم a مكان أسعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد