ويكيبيديا

    "أسمعها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ouvi
        
    • ouço
        
    • ouvi-la
        
    • ouvi-lo
        
    • ouvido
        
    • Ouço-a
        
    • ouvi-las
        
    • ouvia
        
    • oiço
        
    • ouvisse
        
    • ouvi-los
        
    • ouvi-a
        
    • a ouvir
        
    Não ouvi. Tinha o telemóvel desligado, porque estava no hospital. Open Subtitles لم أسمعها, هاتفي كان مغلقاً لأنني كنتُ في المشفى
    As histórias que ouvi sobre o marido da Elise Langham. Open Subtitles أوه, القصص التي كنت أسمعها. حــــول لانـــــغــــام زوج إليـــــز
    Será um desejo estúpido querer acreditar nestas histórias que ouço ou incapacidade minha de entender os seus mistérios? Open Subtitles هل هي رغبتي الغبية لتصديق القصص التي أسمعها ؟ أم هو عجزي الفائق لإدراك أسرارها ؟
    Pelos rumores que ouço, estes teus fantasmas são um verdadeiro problema. Open Subtitles الشائعات التي أسمعها في الشارع، هذه الأشباح تسبب مشاكل حقيقية.
    Está bem. Já percebi a ideia. Mas queria ouvi-la de si. Open Subtitles لابأس, لدي فكرة جيدة أنا فقط أريد أن أسمعها منك
    Posso ouvi-lo duas, três, cinco vezes. TED أستطيع أن أسمعها مرتين , ثلاثة , خمسة مرات .
    Foram as primeiras palavras sensatas que ouvi esta manhã. Open Subtitles تلك هي أول كلمات معقولة أسمعها هذا الصباح.
    E essa é a maior aldrabice que já ouvi! - Mas é verdade! Open Subtitles وهذه يا فتى أكبرقصة لسمكة أسمعها في حياتي ولكنها حقيقة
    É capaz de ser melhor eu não caracterizar a conversa, que eu não ouvi. Open Subtitles لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها
    Se houver uma piada má de contabilidade, eu não a ouvi. Open Subtitles لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها.
    Ainda bem que não acredito em todas as histórias lamechas que ouço. Open Subtitles أتعرفين أنه من الجيد أنني لا أُصدق كل القصص الحزينة التى أسمعها
    Certo. Olhe, acho que reconheço uma boa história quando ouço uma. Open Subtitles أنظر , أعتقد أني سأعرف القصة الجيدة عندما أسمعها
    Epá, essa história fica melhor cada vez que a ouço. Open Subtitles يا رجل , هذه القصة تبدو أفضل في كل مرة أسمعها
    Não quero ouvi-la. Chega de histórias de terror. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمعها لا مزيد من قصص الرعب
    Vamos, eu sei que está mesmo na ponta da sua língua. Deixe-me ouvi-la dizê-lo só uma vez, por favor? Open Subtitles هيّا، أعرف أنك تفكرين فيها، دعيني أسمعها مرة، أرجوك
    Vamos, eu sei que está mesmo na ponta da sua língua. Deixe-me ouvi-la dizê-lo só uma vez, por favor? Open Subtitles هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك.
    Poderei nunca mais ouvi-lo de novo. Open Subtitles .. ربما لن أسمعها من جديد .. حسناً ..
    Fizeste uns sons que nunca tinha ouvido uma mulher fazer. Open Subtitles لقد أصدرتى أصواتا لم أسمعها من أمرأه من قبل
    Ouço-a quando ela tenta falar. Open Subtitles أسمعها عندما تتكلم أو عندما تحاول أن تتكلم.
    Tive que ouvi-las com alguma frequência nas piores circunstâncias. Open Subtitles توجب علي أن أسمعها مرات في الحالات العصيبة
    Era essa a música que eu ouvia, todos os dias, e é essa a música que muitas outras raparigas ouvem, todos os dias, quando não fazem algo que a sua comunidade precisa que façam. TED كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع
    Quando a oiço, sinto uma estranha sensação e só me vem à ideia que me quero limpar. Open Subtitles عندما أسمعها ينتابني ذلك الشعور الغريب وكل ما أستطيع أن أفكر فيه هو أن أنفق
    É um pressentimento devido a como ela está a agir e a ter feito um telefonema que não quis que eu ouvisse. Open Subtitles انه مجرد شعور لدي من كيفية تصرفها ومن مكالمة هاتفية قامت بها لم ترِد مني أن أسمعها
    Estou a ouvi-los. Open Subtitles .نعم. أنا أسمعها
    Sim, eu ouvi-a chorando no primeiro dia... que é realmente difícil quando você está tentando ser forte. Open Subtitles نعم، كنت أسمعها تبكي في اليوم الأول، وهذا شيء صعب للغاية بينما تحاول أن تكون قويًا
    - Por vezes, Ouço-a a chorar à noite. Quando ela pensa que ninguém a está a ouvir. Open Subtitles أحياناً أسمعها تبكي بالليل عندما تظنّ أنّ لا أحد يسمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد