Para mim, tudo começou quando tinha 19 anos e andei de mochila às costas pelo Sudoeste asiático. | TED | بدأ كل هذا عندما كنت في سن 19 عندما ذهبت أحمل حقيبة ظهر عبر شمال أسيا. |
O sultão otomano não deve ter ficado nada satisfeito com o facto de no seu território, que se estendia pelo continente asiático e mais para ocidente, para a Europa, permanecia, mesmo no centro, o maior prémio de todos, | Open Subtitles | لبد وأنه قد جال فى خاطر السلطان أنه مع إتساع رقعة الفتوحات على طول الطريق إلى عمق أسيا والى عمق أوروبا فى الغرب |
Nada de Asia. Esta estação não presta. | Open Subtitles | لا "أسيا" هذه المحطة الاذاعية سيئة |
"Holler ye pampered jades of Asia." | Open Subtitles | أنت من ألفت بأحجار أسيا |
Diz o homem que está prestes a destruir a Ásia. | Open Subtitles | تكلموا مع الرجل الذي على وشك أن تتدمر أسيا. |
Ele humilha os chineses chamando-lhes "homens fracos da Ásia". | Open Subtitles | أنه يطلق علي الصينين جميعا رجال أسيا الضعفاء |
Da mais misteriosa e inexplorada região asiática, trago-vos o Armário Chinês... da Metamorfose. | Open Subtitles | من اغرب الاماكن في أسيا المجهولة سأعطيك الوصفة الصينية للتحول |
Que quer controlar o fornecimento de água na Ásia Central. | Open Subtitles | من يريد التحكم في تزويد المياه في متوسط أسيا. |
Isto fez-me pensar se não haveria uma forma melhor, uma forma de contornar a morte e contudo dar a dádiva da vida uma coisa que pudesse ter um impacto exponencial em milhões de doentes pelo mundo. | TED | و جعلنى ذلك أتساءل إذا كان من الممكن وجود طريقة أفضل-- طريقة للتحايل على الموت و مع ذلك تقديم هدية الحياة التي يمكن أن تؤثر أسيا على ملايين المرضي حول العالم |
Eu penso que isso será completamente possível à medida que a quantidade de informação que usamos e a capacidade tecnológica usada para a compreender se expandem exponencialmente. | TED | أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا. |
Mas as descrições dela de actos terroristas no Sudeste asiático | Open Subtitles | وصفها لـ أشخاص من جنوب شرق أسيا يقومون بأعمال إرهاب فـ تسلط الضوء علينا |
Entregue o que prometeu e o seu sindicato será o mais poderoso do Sudeste asiático. | Open Subtitles | أحضر ما وعدته ونقابتك ستصبح الأقوى في جنوب شرق أسيا |
Com a queda de Singapura, o sudeste asiático era do Japão. | Open Subtitles | سقوط ( سنغافوره ) كان يعنى أن جنوب شرق (أسيا" بأكمله قد أصبح ممدداً تحت قدمى (اليابان" |
Os compradores do sudeste asiático. | Open Subtitles | المشترون من أنحاء جنوب أسيا |
Localizei um grupo de pessoas no sudeste asiático. | Open Subtitles | ماذا فعلت ب(جاينوس) يا (فيليب)؟ لقد حددت مجموعة عرقية في جنوب شرق أسيا. |
Em 1978 trabalhava para a Time Magazine, e deram-me um trabalho de três dias — fotografar crianças amerasiáticas crianças cujos pais eram soldados americanos, em todo o Sudeste asiático, que depois as abandonaram. 40 mil crianças em toda a Ásia. | TED | في عام 1978 كنت أعمل مع مجلة التايم، و كنت قد كلفت بمهمة عمل لمدة ثلاثة أيام لتصوير أطفال أمرو-أسيويين أي الأطفال الذين يولدون لآباء من الجنود الأمريكيين ثم يتم التخلي عنهم، في جميع أنحاء جنوب شرق أسيا. 40،000 طفل في جميع أنحاء أسيا. |
Meu, Asia? | Open Subtitles | يا صاح "أسيا" |
Meu, Asia. | Open Subtitles | يا صاح "أسيا" |
- Nada de Asia. | Open Subtitles | -لا "أسيا " |
Estamos a planear chegar a mais duas aldeias, e brevemente acredito que vamos passar do Paquistão para a Ásia do Sul e mais além. | TED | ونحن نخطط الآن للوصول إلى قريتين أخريين و أؤمن أننا قريباً سننطلق إلى خارج باكستان إلى شرق أسيا و أبعد. |
Para além de vender vodka, ele também é um agente de gangs russos que operam por toda a Ásia | Open Subtitles | ما عدا بيع الفودكا, يعمل وكيلا للعصابات الروسية فى أسيا |
"Tem de se retirar para a Ásia antes desta cilada." | Open Subtitles | . يجب أن تتراجع إلى أسيا قبل الوقوع فى الفخ |
Os países produtores continuam atentos aos mercados em desenvolvimento da Ásia, o que está a ter um grande efeito nos preços do crude. | Open Subtitles | الأمم المنتجة تستمر فى العمل نحو تطوير الأسواق فى أسيا وهذا لديه تأثير قوى على الأسعار الباهظة |
Ela é asiática. Na Ásia não há judeus. | Open Subtitles | إنها اّسيوية, وليس لديهم يهود فى أسيا |
Oriente Médio, África, Ásia Central e as Américas, todos com enormes prejuízos e mortes. | Open Subtitles | الشرق الأوسط , أفريقيا , وسط أسيا و أمريكا , جميعهم أبلغوا عن خسائر فادحة |
A mudança torna-se exponencial. | Open Subtitles | التغيير يصبح أسيا |
E o motivo por que não é propriamente uma coisa positiva é porque, acima dos 65 anos, o risco de sofrermos de doença de Alzheimer ou doença de Parkinson aumenta exponencialmente. | TED | وهذا ليس بالأمر الجيد لان خطر الاصابه بمرض النسيان بعد عمر الـ 65 او سيزداد الشلل الاهتزازي أسيا |