De facto, isto não passa de uma cidade fantasma. | Open Subtitles | صراحة لم يبق الكثير هنا إنها مدينة أشباح. |
É dinheiro fantasma, mas vais poder gastá-lo em breve. | Open Subtitles | إنها نقود أشباح لكن ستتمكن من إنفاقه قريباً |
Certo, mas pelo menos admita que não há fantasma na história. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عليك الإعتراف، لا يوجد هناك أشباح بهذه القصّة. |
Têm medo. Alguns acreditam que Os fantasmas dos ancestrais permanecem. | Open Subtitles | إنهم خائفون و بعضهم يعتقد بوجود أشباح أسلافنا هنا |
"Os espíritos existem... Eles estão à nossa volta... | Open Subtitles | , هناك أشباح , إنها حولنا فى كل مكان لقد حرمونى من الصحة و المنزل حرمونى من الزوجة و الأطفال |
Deveria temê-la, porque ela persegue-o como um fantasma durante noite. | Open Subtitles | ستتصرّفُ جيّدًا حين تخافها، وهي ستلاحقه مثل أشباح الليل. |
Deveria temê-la, porque ela persegue-o como um fantasma durante noite. | Open Subtitles | من مصلحتِكَ أن تخافها، وهي ستلاحقه مثل أشباح الليل. |
Nenhuma história de fantasmas começa com o fantasma a apresentar-se. | Open Subtitles | ولا يوجد قصة أشباح سمعتها، تبدأ بتقديم الشبح لنفسه |
Entrava em negócios prestes a falir e despedia 30% da mão-de-obra, transformava cidades americanas em cidades fantasma. | TED | كان يدخل في الشركات التي تسقط ويقطع 30 بالمائة من قوة العمل يحيل بلدات أمريكية كاملة إلى بلدات أشباح ببساطة. |
Nós nos tornámos, ou aquelas vítimas se tornaram, de forma mais importante, num fantasma que assombrava a organização terrorista. | TED | أصبحنا، أو الأهم، أصبح أولئك الضحايا أشباح تتلبس التنظيم الإرهابي. |
Teria sido uma nave fantasma presa em órbita. | Open Subtitles | كانوا سيصبحوا مركبة أشباح عالقة في الفضاء |
Vai ser uma vila fantasma se a mina não voltar a abrir. | Open Subtitles | هو سَيَنتهي كa مدينة أشباح إذا ذلك المنجمِ لا يُعيدُ فتح. |
Pode ser a tralha deles naquele quarto, mas não foi um fantasma que enfeitiçou aquele homem velho. | Open Subtitles | ربما الفوضى التي أحلوها بالغرفة... لكن لم تسحر أية أشباح ذلك الرجل العجوز بأي تعويذات |
Acredito que o demoníaco pode revelar-se como uma aparição, tal como um fantasma, para tentar excitar o nosso medo. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن الشياطين تظهر من أجل إخافتنا على هيئة أشباح |
Mas os habitantes morreram misteriosamente e agora é uma cidade fantasma. | Open Subtitles | لكن القرويّين ماتوا بشكل غامض والآن تعتبر مدينة أشباح |
Isto parece uma cidade fantasma. | Open Subtitles | نظرة وارد حول هنا. هذا المكان مدينة أشباح. |
Se fordes morto e não por minha espada Os fantasmas de minha esposa e filhos continuarão a assombrar-me. | Open Subtitles | إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى.. فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى |
De acordo com esta espírita, há fantasmas e espíritos por todo o lado a observar-nos o tempo todo? | Open Subtitles | وفقاً لهذه الوسيطة. يوجد أشباح و أرواح في المكان كله؟ تراقبنا طوال الوقت؟ |
Os tipos que conhecei disseram que são fantasmas de crianças que foram subterradas numa velha mina aqui. | Open Subtitles | الأشخاص الذين قابلتهم ذكروا أنهم أشباح الأطفال الذين دُفِنَوا في منجم قديم بالأعلى هنا |
Se os Ghosts vão estar lá, talvez também possa estar quem tu procuras. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت أشباح هناك، ربما سوف واحد كنت تبحث عن أن يكون هناك، أيضا. |
Acabei de contar às meninas uma história de fantasmas. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من سرد للفتيات قصة أشباح |
Meu, nós não estamos numa casa assombrada, estamos numa caravana no meio do nada. | Open Subtitles | هذا ليس مكان أشباح لسنا في منزل أشباح إنها حافلة في العراء |
Já é perigosa o suficiente sem ter que tomar conta de um maluco, um caça-fantasmas, antropologista e um bêbedo. | Open Subtitles | الوضع موارب بما يكفي دون الاضطرار لرعاية مجنون وقاهر أشباح وعالمة إنسانيّات وسكّير |