ويكيبيديا

    "أصريت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • insisti
        
    • insististe
        
    • insistes
        
    • insistiu
        
    • insistir
        
    • insiste
        
    • insisto
        
    Neste momento, sinto que os seus medos de mim, do mundo que eu insisti ser o certo para ambos, acumularam-se durante gerações. TED في هذه الجولة، أشعر أن مخاوفك مني، من العالم الذي أصريت أنه المناسب لكلينا، قد تفاقمت مع مرور الأجيال.
    Fui eu que insisti para ela usar o tradicional, com fraldas e alfinetes de segurança. Open Subtitles كنت أنا الذى أصريت أن تستخدم حفاضات طبيعيه بدبابيس مؤمنه
    Sabias que não acreditariam em ti. Por que é que insististe? Open Subtitles لقد علمت أنهم لن يصدقوك لماذا أصريت على ذلك ؟
    Quando insististe que ele era culpado, fui ver os dólares. Open Subtitles بعد أن أصريت بأنه مذنب ذهبت وتحققت من الدولار
    Porque raios insistes em tornar a Rapariga Lobisomem o nosso caso estandarte? Open Subtitles لم بحق الأرض قد أصريت أن نجعل فتاة مستذئبة تكون أول حالة لنا؟
    Foi a tua sobrinha o fez para ti... e insistiu para que o colocasse num lugar onde o visse. Open Subtitles أبنة أخيك صنعته من أجلك وقد أصريت على وضعه في مكان تراه فيه
    Se insistir em dizer a verdade, então vou ter problemas. Open Subtitles وإذا أصريت على قول الحقيقة عندها سأقع فى ورطة هل هذا صحيح ؟
    Mas se insiste posso comprar essa caixa por 60 dólares e encontrarei um bom lar para ela. Open Subtitles لكن إذا أصريت ...فسوف أشترى هذا الصندوق منك مقابل ستون دولارا و سوف أجد... منزلا مناسبا له
    Lembram-se daquele ano que eu insisti em fazer o trabalho dental das crianças... eu próprio? Open Subtitles أتتذكرِ هذا العام. الذى أصريت فيه على القيام بتنظيف اسنانهم بنفسى ؟
    Quando soube disto pela primeira vez, insisti que a porta era demasiado perigosa para continuar operacional. Open Subtitles أصريت على أن البوابة كانت خطرة لبقائها تعمل
    insisti para que eles pudessem começar uma nova vida sem memórias perturbantes. Open Subtitles أصريت على أن يكونوا قادرين على بدء حياة جديدة بدون ذكريات مزعجة
    Disseram-me para ir sozinha, mas insisti em levar os meus amigos. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي
    insisti em dar um passeio à noite. Open Subtitles أصريت على والداي أن نخرج للتجولبالسيارة.
    O sistema de satélite que insististe que comprássemos... dá-nos 16 canais temáticos com animais. Open Subtitles نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات.
    Tu é que quiseste ir para aquela escola. Tu insististe. Open Subtitles أنت من كان يريد الذهاب إلى تلك المدرسة لقد أصريت على ذلك
    Mas tu insististe que o 2° andar era melhor para ele. Open Subtitles لكنك أصريت أن نسكن في الطابق الثاني، لأنه أفضل لوالدكَ العجوز
    Se insistes assim, então não te irei ver. Open Subtitles إن أصريت على هذه الطريقة فلن نلتقي إذن
    - Espera pelo Gunn e pela Fred. - Se tu insistes. Open Subtitles (ــ أنتظر (غان) و (فريد ــ إذا أصريت علي ذلك
    - Acompanho-te. - Se tu insistes. Open Subtitles ـ سأنضم معك ـ إنّ أصريت على ذلك
    A guardiã que insistiu que eu mandasse vir de Yorkshire. Open Subtitles تلك الحارسة الأمينة التي أصريت على أن أستدعيها من يوركشاير
    insistiu na ressonância para lhe tirar o parafuso do braço. Open Subtitles لهذا أصريت على الرنين المغناطيسي حتى تنزع الإبرة الجراحية من ذراعها؟
    Por outro lado, se insistir numa investigação completa, não o poderemos proteger. Open Subtitles من جهة أخرى.. إذا أصريت على إجراء تحقيق كامل فلن أتمكن من حمايتك
    General, já que insiste em ir ao campo de batalha, Open Subtitles جنرال... اذا أصريت على الذهاب الى المعركة
    Eu insisto que ela seja alguém que confie cegamente em si. Open Subtitles وانا أصريت على ان تكون الشخص الوحيد الذي يأتمنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد