Não lhe dou mais nada. Não vou perder tempo a ir lá. | Open Subtitles | لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا |
Não podia perder esta oportunidade de rezar no interior de Saint-Sulpice. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس |
Não podia perder esta oportunidade de rezar dentro do Santo Suplício. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس |
Não quero desperdiçar uma noite de sábado a ver um vídeo. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع ليلة السبت في مشاهدة شريط فيديو |
perco o meu tempo com o que eu quiser perder. | Open Subtitles | أضيع الوقت مع الذي اريد أن أضيع الوقت معه. |
- Serve. A meu ver, não perdi tempo. | Open Subtitles | هذا يكفي إذن، من وجهة نظري أعتقد أنني لا أضيع وقتي |
- Talvez tenhas razão. Se calhar ando a perder tempo. | Open Subtitles | نعم، أتعلم ربما أنت محق ربما أضيع وقتي هنا |
Se vamos alegar propaganda espalhafatosa, porque vou perder tempo com as moções? | Open Subtitles | إذا كنا ندعي الإطراء لماذا أضيع وقتي مع كل هذه الإقتراحات |
Porque não quero perder... mais tempo a arriscar as nossas vidas, carreiras e tudo mais com que nos importamos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه |
Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. | Open Subtitles | إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن. |
Mas geralmente estou aqui a perder o meu tempo a jogar xadrez. | Open Subtitles | و لكنى معظم الوقت هنا أضيع الوقت بلعب الشطرنج |
Não vou perder a coisa mais excitante que alguma vez aconteceu nesta cidade. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع فرصة مشاهدة أمتع شىء يحدث فى هذة البلدة |
Bom, não quero fazer-lhe perder mais tempo. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أريد أن أضيع وقتك أكثر من ذلك |
E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? | TED | ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟ |
Você acha que vou desperdiçar esse corpo com aquela moça que não pode vê-lo? | Open Subtitles | أتعتقد أنني ذاهب لكى أضيع هذه الهيئة على الكرة خرقاء عمياء التى لا تستطيع رؤية ذلك؟ |
Quando o pai teve o derrame, decidi não desperdiçar a minha vida. | Open Subtitles | حين تلقى أبي ضربته الأولى اتخذت هذا القرار بأنني لن أضيع حياتي |
Tive de procurar os papéis que pediu. perco tudo. | Open Subtitles | و لكن كان على أن أجد الأوراق التى طلبتها ،إننى أضيع كل شئ |
Porque é que perdi o meu tempo contigo, podendo lidar com o fracote? | Open Subtitles | لمَ كنتُ أضيع وقتي معك وأنا أملك الضعيف؟ |
Em vez de gastar o meu tempo de almoço na web a jogar futebol, pus uma música tranquila e meditei. | Open Subtitles | بدل أن أضيع وقت الغداء في تصفح الإنترنت أرى نتائج مباريات كرة القدم استمعت إلى بعض الموسيقى الهادئة |
Decidi que, dali em diante, não perderia tempo a tentar compreender a tua mãe. | Open Subtitles | قررت من تلك اللحظة ألا أضيع الوقت على فهم والدتك |
A minha mãe acha perda de tempo, diz que há muito melhores do que eu. | Open Subtitles | أمي ترى أنني أضيع وقتي تقول أن هناك أناس أفضل مني بكثير |
Lembro-me de modelos de caixões e de preços como dos dias de semana, mas quando chegam antigos clientes, fico perdido. | Open Subtitles | أستطيع تذكر نماذج التوابيت و أسعارها كما أتذكر أيام الأسابيع، لكنني أضيع عندما احاول استحداث ذكرى مجيء الزبائن |
Por que gasto tanto tempo com voce? É realmente arrogante. | Open Subtitles | لماذا أضيع الوقت عليك؛ لا أعرف أنت أكثر فتاة متعجرفة وسخيفة قابلتها |
Não vou desperdiçar o seu tempo. Não quero que desperdice o meu. Também tenho uma vida. | Open Subtitles | إسمع، لن أضيع وقتك و لا أريد أن أضيع وقتي، لديّ أمور أخرى أيضاً. |