ويكيبيديا

    "أطفالك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os seus filhos
        
    • teus filhos
        
    • crianças
        
    • filho
        
    • dos seus filhos
        
    • os vossos filhos
        
    • miúdos
        
    • os nossos filhos
        
    • os filhos
        
    • tuas filhas
        
    os seus filhos vão odiá-la e roubar da sua carteira. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعدة أطفالك سيضربونكِ ويسرقون من حقيبتكِ
    A sua mulher, os seus filhos, a sua família toda também. Open Subtitles زوجتك ، أطفالك ، جميع افراد عائلتك سيكونون في فضيحة.
    Quando os teus filhos eram bebés, como lhes pegavas? Open Subtitles سأريكِ، عندما كان أطفالك صغاراً كيف كنت تحملينهم؟
    Eu não quero que os teus filhos, sofram como tu. Open Subtitles لا أريد أن يتعرض أطفالك للمعاناة كما تعرضت أنت
    Quando vir as suas crianças à noite, lembre-se, Não lhe custou nada. Open Subtitles حينما ترى أطفالك هذه الليلة تذكر ،بأنّ ذلك لم يكلّفك شيئاً
    Se um filho teu tivesse de morrer, qual escolhias, e porquê? Open Subtitles لو كان على أحد أطفالك الموت أيهما كنتِ لتختارين ولماذا؟
    Uma fonte renovável para o futuro dos seus filhos. Open Subtitles اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك
    os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. Open Subtitles أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة
    Como seu superior, ou como seu amigo, que o ensinou e o elogiou, forçou promoções,... e andou com os seus filhos ao colo nos baptismos? Open Subtitles كقائدك المسؤول أم كصديقك الذي احتضنك وسعى الى ترقياتك وتجشؤ أطفالك في العمادة الدينية
    Nunca trataria os seus filhos como animais. Open Subtitles لن ترغب أبداً أن تعامل أطفالك مثل الحيوانات
    Mas, olhando para si, os seus filhos já devem estar habituados a desilusões. Open Subtitles لكن بالنظر لك , أعتقد أطفالك سيحتاجون خيبة أمل
    os seus filhos precisam de cinco lições. Lição no 1, ir para a cama quando os mandam, está completa. Open Subtitles أطفالك يحتاجون لخمسة دروس، الدرس الأول أن يذهبوا للنوم حين يطلب منهم انتهى.
    Ou matavas um dos teus filhos em prol do outro? Open Subtitles أو قتل أحد أطفالك من أجل إنقاذ طفلاً آخر؟
    Não deve ser fácil confiares os teus filhos a um estranho. Open Subtitles حسنا,انه ليس من السهل الوثوق فى شخص غريب مع أطفالك
    "Ela manteve os teus filhos vivos o dia inteiro, é difícil." TED لقد أبقت أطفالك على قيد الحياة طوال اليوم، وهذا صعب."
    É preciso que saibas que isto que vai matar os teus filhos antes do tempo. TED وأريدك أن تعرفي أن هذا سيقتل أطفالك باكراً.
    Escrevi isto para ti, meu filho, onde estiveres... e para os teus filhos e os filhos dos teus filhos. Open Subtitles لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت و لأطفالك و لأطفال أطفالك
    A essa hora, os educadores, que estiveram com as crianças o dia todo, gostariam que os pais estivessem lá à hora marcada para levar as suas crianças. TED في وقت الانصراف، المدرسون الذين قضوا مع أطفالك طيلة اليوم، يريدونك أن تكون هناك في الموعد المحدد لتتسلم أطفالك.
    Se soubessem que qualquer lesão poderia matar-vos, andariam de motocicleta? desceriam uma encosta a esquiar? subiriam a um escadote para pendurar as luzes de Natal? deixariam o vosso filho deslizar até à linha da chegada? TED لو علمت أن أي اصابة يمكن أن تودي بحياتك، هل ستركب دراجة بخارية ؟ هل ستتزحلق على الجليد ؟ أو تصعد سلم لتعليق أضواء عيد الميلاد؟ أو تدع أطفالك يلعبون البيسبول ؟
    Quer que recolha a sua roupa, tome conta dos seus filhos? Open Subtitles سأفعل لك أتريدنى أن أقوم بكى ملابسك أو أجالس أطفالك سأفعل ذلك
    O resto de vocês, vão para casa, descansem, abracem os vossos filhos. Open Subtitles بقية لك: العودة إلى المنزل، الحصول على بعض الراحة، عناق أطفالك.
    Tinham rituais para se apoderarem do espírito das hienas, mas não vejo como é que isto passou para os vossos miúdos. Open Subtitles الآن ، لديهم طقوس لأخذ أرواح الضباع ولكن لا أستطيع فهم كيف وصل ذلك إلى أطفالك
    Repare... não podemos saber tudo o que os nossos filhos fazem. Open Subtitles اسمع لا تستطيع معرفة كل الأشياء الصغيرة التي يفعلها أطفالك
    Mas quando temos os filhos o dia todo, ficamos cansados emocionalmente. TED ولكن حين تكون مع أطفالك طوال اليوم، تصبح مجهداً عاطفياً.
    A minha proposta é esta. Eu livro-te de uma das tuas filhas... e levá-la-ei comigo para Stich Manor. Open Subtitles هذا هو عرضي , سأريحك من أحد أطفالك و أجلبه للبيت معي في ستيتشمانور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد