Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل |
- Não podes fazê-lo por mim? Nunca te pedi para fazeres alguma coisa por mim. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أطلب منك أن تفعل أي شئ في حياتي الكاملة ، فقط من أجلي |
Dispara se quiseres, mas peço-te que ouças o que tenho para te dizer primeiro. | Open Subtitles | , أطلق عليّ النيران إن كان لابدّ ذلك ولكنني أطلب منك أن تستمع لما أريد قوله أولاً |
Estou a pedir-te que me protejas do outro lado da porta. | Open Subtitles | أطلب منك أن تحميني من الجانب الآخر من ذلك الباب |
Apenas te peço que verifiques se o que estás prestes a fazer está de acordo com a justiça | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Desculpe. Eu não lhe pedi para me enviar primeiro os seus arquivos? | Open Subtitles | أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟ |
Querido, sabes que nunca te pedi que mudasses em nada por mim. | Open Subtitles | أنت تعرف يا عزيزى لم أطلب منك أن تتغير من أجلى أبداً |
Ele fez uma coisa muito má e não lhe peço que o perdoe. | Open Subtitles | لقدفعلشيئاًمروعاًجداً ، ولا أطلب منك أن تغفر له |
Só te estou a pedir que escutes. Não tens de fazer nada. | Open Subtitles | أطلب منك أن تصغي فحسب لست مضطرة على القيام بأي شيء |
Não acredito. Não estou a pedir que acredites. Só quero que me abraces. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
Estou a pedir que pares com a experiência... até nós entendermos isto mais para minimizar o risco. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تلغي التجربة حاليا. حتى نفهمه أكثر للحد من المخاطر الممكنة. |
Mas eu não te pedi para fazeres nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن . أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء. |
OK, olha, não te pedi para abdicares dos teus poderes, se é aí onde queres chegar. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه. |
Devia ser pessoal para ti também, como meu amigo. peço-te que faças isto por mim. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الآمر شخصى بالنسبة لك أيضاً كصديق لى أطلب منك أن تقوم بهذا لآجلى |
Sim, era o que eu queria, mas agora peço-te que confies no teu mestre assim como eu aprendi a confiar no meu. | Open Subtitles | نعم كنت كذلك و لكن الآن أطلب منك أن تثق بمعلمك كما ساثق بمعلمي |
Quero pedir-te que faças uma coisa, mas não sei como fazê-lo. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تفعلي شيئا ً ولكن لا أعرف كيف سأسألك |
Ouve estou a pedir-te que fiques aqui com uma amiga inconsciente. | Open Subtitles | أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها |
Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. | Open Subtitles | إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك |
Não lhe pedi para vir ver o corpo dele. Pedi-lhe para vir ver o dela. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تأتي لرؤية جثته بل طلبت منك أن تأتي لرؤية جثتها |
Nunca te pedi que entrasses naquele incêndio. Não. Só o ateaste e ficaste a observar. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تذهب لتلك النار أنت وضعتها وبقيت تشاهدها |
Não lhe peço que alinhe com os seus inimigos, mas que alinhe comigo contra os seus inimigos, contra a gentalha que afunda a nossa cidade. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تكون في صف اعدائك ولكن طلبت منك ان تكون في صفي ضد اعدائك من قام بدفن هذه المدينة |
peço-lhe que o senhor dê início aos debates. | Open Subtitles | لهذا السبب، سوف أطلب منك أن تبدأ هذه المناقشة |
Como parte do teu tratamento, vou pedir que te masturbes, cinco vezes por semana. | Open Subtitles | كجزء من معالجتك، فأنا أطلب منك أن تمارس العادة السرية خمس مرات بالأسبوع |
Gostaria de lhe pedir que voltasse para o seu lugar, Sr. Willingham. | Open Subtitles | الآن سوف أطلب منك أن تأخذ مقعدك، السيد يلينغم. |
Estou a pedir-lhe que seja razoável e se o ofendi, peço desculpa. | Open Subtitles | بل أطلب منك أن تكون متعقلاً وأعتذر إن كنتُ أسأتُ إليك |
Não quero saber quem você é e nem o que faz,... mas estou pedindo, que vá lá fora e lute. | Open Subtitles | ولن أقول لهم من أنت مهما فعلوا ولكننى أطلب منك أن تخرج لمقاتلته |
Vou ter de lhe pedir para vir até ao corredor. | Open Subtitles | أيتها الممرضة إينين, أنا آسفة لأني أود أن أطلب منك أن تخطي لداخل الصالة. |
Estou a tentar salvar-lhe a vida, e estou a pedir-vos que me ajudeis! | Open Subtitles | أنا أحاول انقاذَ حياتها .. وانا أطلب منك أن تساعدني |