ويكيبيديا

    "أطول بكثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito mais
        
    • mais tempo
        
    • demorar muito
        
    Bem, tu não eras um novato por muito mais tempo. Open Subtitles حسناً ، أنت لن تكون مبتدئاً لفترة أطول بكثير
    Acho que talvez o ame, há muito mais tempo do que julgava. Open Subtitles أعتقدُ بأني ربما قد أحببتهُ لمدةٍ أطول بكثير مما كنتُ أعرف
    Só posso fazer uma coisa que vai demorar muito mais do que as 06h00 que temos antes que o apanhem. Open Subtitles النفوذ الوحيد الذي أستطيع ممارسته يستغرق وقتاً أطول بكثير من الست ساعات التي نملكها قبل أن يسعوا خلفه.
    Objectos e artefactos duram muito mais que as pessoas Open Subtitles الأشياء والتحف تدوم لفترة أطول بكثير من الناس،
    E os nossos bebés e crianças dependem de nós por muito mais tempo do que qualquer bebé de outra espécie. TED وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر.
    Embora o império de Napoleão só tenha durado oito anos, o seu legado durou muito mais tempo. TED وفي حين بقيت إمبراطورية نابليون ثمان سنوات، فإن إرثها بقي لوقت أطول بكثير.
    Mas a questão é que posso responder às pessoas muito rapidamente dizendo uma palavra pequena e fazendo-o escrever algo muito mais comprido. TED ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير.
    Desculpa, a reunião durou muito mais do que esperava. Open Subtitles أنا آسف , والاجتماع استغرق وقتا أطول بكثير مما كان متوقعا
    Praticas bruxaria há muito mais tempo. Open Subtitles لقد كنت تمارسين الأعمال السحر لمدة أطول بكثير
    Uma outra batalha está a ser travada aqui, mas numa escala de tempo muito mais longa. Open Subtitles صراعاًأخريُشَنهنا ، لكن في زمن أطول بكثير.
    Já lá estava há muito mais tempo do que isso, provavelmente, a vida toda dele. Open Subtitles وهو موجود منذ زمن أطول بكثير ربّما كان موجوداً طوال حياته وماذا عن خط نمو الشعر؟
    E todavia, à semelhança dos canadianos e dos ingleses, vivem muito mais do que nós. Open Subtitles ولحد الآن مثل الكنديون والبريطانيون يعيشون أطول بكثير منا
    Parece que ficamos muito mais tempo no dispositivo do que pretendíamos, mas sim, parece que nossos engenheiros fizeram tudo muito bem. Open Subtitles يبدو أننا أمضينا فترة أطول بكثير في الجهاز مما كان يفترض بنا و لكن نعم يبدو أن مهندسونا ابلوا بلاء حسنا
    Acabei por perceber que o processo seria muito mais longo, por isso aproveitámos para fazer reconhecimento, planeamento... Open Subtitles أدركت أن هذه العملية ستكون أطول بكثير مما ظننّا لذا استغللنا وقتنا هناك في الاستكشاف والتخطيط والمراقبة
    "O presidente norte-americano era muito mais alto do que eu esperava". Open Subtitles "ان الرئيس الاميركي وكان أطول بكثير مما كنت أتوقعه ".
    Ele está a dar comigo em maluco há muito mais tempo que a ti Open Subtitles لقد كان يدفعني للجنون لوقتٍ أطول بكثير قبلك
    O Optimus mantém as emoções sob controlo... conheço-o há muito mais tempo que vocês. Open Subtitles بينما اوبتيموس التأكيد يبقى عواطفه في الاختيار، لقد عرفت له وقتاً أطول بكثير من أي من لديك
    Mal sabia eu que as experiências iriam demorar muito mais tempo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن التجارب ستستغرق وقتا أطول بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد