Acho que não, já devo ter aprendido que me chegue. | Open Subtitles | لا,لا أظن هذا أظن اني تعلمت كفاية لهذه الفترة |
Bem, eu Acho que essa palavra tem sido distorcida pela imprensa, ultimamente, mas no sentido clássico da palavra, sim. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذه الكلمة فقدت معناها هذه الأيام لكن بالمعنى الحرفي القديم للكلمة نعم، أظن هذا |
Acho que é algo mais simples. Apenas taquicardia, e convulsão. | Open Subtitles | أظن هذا أكثر أساسية إنه فقط الخفقة و النوبات |
Eu não passo de um substituto menor. Não me parece. | Open Subtitles | لا , لا أظن هذا أنا ارى بأنه معجب بك حقاً |
Acho que não. Vi fibras óticas cortadas perto da caixa de força. | Open Subtitles | لا أظن هذا رأيت بعض الألياف السلكيّة مقطوعه عند المولد الكهربائي |
Acho que foi no Havai, se estou sequer, não sei... Ó Deus... | Open Subtitles | أظن هذا حدث بهاواي و لو أنا حامل فأنا لا أعرف |
Convidava-o a sentar-se, mas Acho que esta reunião não vai demorar. | Open Subtitles | قد أدعوك للجلوس لكنني لم أظن هذا اللقاء سيأخذ طويلاً |
Acho que vai ajudar-te, querido. Acho mesmo que sim. | Open Subtitles | .أظن هذا سيساعدك، يا عزيزي .حقاً أفعل ذلك |
Acho que depende do número de gajos na mesquita. | Open Subtitles | أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد. |
Está doente, uma intoxicação alimentar. Acho que ele falou em ostras. | Open Subtitles | .إنه مريض، تسمم غذائي .تناول المحار، أظن هذا ما قاله |
Acho que isso é importante. É bom criar memórias. | Open Subtitles | أظن هذا شيئاً هاماً شيء لطيف أن تصنع بعض الذكريات |
- Acho que é de 16. - Deixa-me dar um vista de olhos? | Open Subtitles | ـ أظن هذا ما يناسباها ـ لماذا لم تسمحين ليّ أن ألقِ نظر؟ |
Não, Acho que não. Não faz o tipo dela. | Open Subtitles | لا، لا أظن هذا هذا ليس من طباعها |
Acho que é o que traz para o grupo. | Open Subtitles | رغم أني أظن هذا ما تحضره إلى الحفلة صحيح ؟ |
Quase que nem havia vírgulas, por isso Acho que não é muito importante. | Open Subtitles | وبالكاد تحتوي على فواصل. لذا، لا أظن هذا مهم للغاية. |
Sim, disse-me que o Lex ia fechar o Talon, e, de certa forma Acho que a decisão não foi totalmente dele. | Open Subtitles | نعم قالت أن ليكس سيغلق المقهى ولسبب ما أظن هذا لم يكن قراره |
Não me parece. Estás a tentar enganar-me, não é? | Open Subtitles | لا أظن هذا أنت تحاول خداعي، أليس كذلك؟ |
Não me parece que isto pertença ao quadro do líder, não achas? | Open Subtitles | لا أظن هذا ينتمي إلي مجلس القادة، أليس كذلك؟ |
Mas Penso que ele provou que pode ser feito. | Open Subtitles | ولكن أظن هذا الشخص المتحول أثبت إمكانيتها |
Parece que não. Vamos ligar isto ao nosso sistema central. | Open Subtitles | لا أظن هذا, سنضع هذا في نموذج أرضيتنا المركزي |
Bom, não Creio que que um ser humano sozinho conseguisse fazer isso. | Open Subtitles | حسناً، لا أظن هذا ممكناً لفرد واحد عادي. |