Eu posso com ele. Eu costumava ser um bom lutador. | Open Subtitles | يمكننى التعامل معه أعتدت أن أكون ملاكما بارعا جيدا |
Quero dizer, costumava ensinar poesia aos miúdos Antes dos cortes no orçamento. | Open Subtitles | اعني أنني أعتدت أن أدرس الشعر قبل ان يقوموا بخفض الميزانيه |
Quando eras criança, costumava levar-te ao lago e tentava fazer com que entrasses na água, mas tu recusavas-te. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا أعتدت ان أئخذك للبركة احاول ان اجعلك تدخل فيها و لكنك لم تفعل |
Um sítio pacífico, onde costumavas ir, onde não será encontrada. | Open Subtitles | مكانٌ أعتدت أن تذهب عليه حتى لا يجدونها لفترة |
Mas Habituei-me a ignorá-los e penso que eles desistiram de mim. | Open Subtitles | لكن أعتدت على تجاهلهم و أعتقد أنهم إستسلموا لى |
Eu costumava ter uma opinião positiva do mundo, sobre as pessoas. | Open Subtitles | أعتدت على أن تكون لدي نظرة إيجابية للعالم عن الناس |
costumava ter ali uma loja, mas a Chipotle comprou o lugar todo. | Open Subtitles | أعتدت ان يكون لدى مخزن مليء بهذه الأشياء شيبوتول قاموا بإخراجنا |
costumava ir buscá-la com a carrinha, e dormíamos sob as estrelas num lago perto da minha cidade natal. | Open Subtitles | أعتدت أخذها معي في شاحنتي, وكنا ننام تحت النجوم في تلك البحيرة القريبة من مسقط رأسي. |
costumava perguntar à minha mãe as coisas mais irritantes. | TED | أعتدت أن أسئل أمي أكثر الأسئلة إزعاجاً. |
Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. | TED | أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم، |
-Não faria se pudesse. Ando mais simples que costumava ser. | Open Subtitles | لا أريد إن كنت أستطيع أنا أبسط مما أعتدت أن أكون |
Depois de eu ter morto aquele rapaz, eu costumava limpar tudo. | Open Subtitles | بعد أن قتلت هذا الطفل فى السرداب أعتدت على أن أقوم بتنظيف الفوضى |
Era o livro que o meu pai me lia quando eu estava doente, e eu costumava lê-lo para o teu pai. | Open Subtitles | انه الكتاب الذى كان والدى يقرأ لى منه عندما أكون مريضا و أعتدت أن أقرأ منه لوالدك |
costumava almoçar com ele... | Open Subtitles | لقد أعتدت على تناول الغذاء معه مجتمع جون بيرش , رجل الساعة |
costumava lê-los à Vera, quando ela estava lúcida para ouvir. | Open Subtitles | أعتدت قرائتهم لفيرا... .. عندما كانت واعية كفاية لسماعي... |
costumava vir aqui a toda a hora quando era miúda. O meu lugar especial. | Open Subtitles | أعتدت الصعود هنا فى الصغر انه مكانى المخصص |
costumava parar lá quando vinha de regresso da pesca com os meus filhos. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن اتوقف هناك في طريق رجوعي من الصيد مع أولادي |
costumavas bater-me na escola primária. | Open Subtitles | أنت أعتدت أن تضربنى فى المدرسه الإبتدائيه |
Habituei-me como tratavam as novatas normalmente, patrulhando Jacksonville. | Open Subtitles | أعتدت معاملة الفتاة الجديدة .كنت أعمل بدورية بجاكسونفيل |
Ou já conviveu tanto com a morte que já está habituado? | Open Subtitles | هل عشت طويلا مع الموت؟ ولذا فقد أعتدت عليه على موت الآخرين؟ |
Faço-o a toda a hora. Já estou habituada. As pessoas lavam sempre os seus lençóis. | Open Subtitles | أنا أغسلها دائماً, لقد أعتدت عليها يغسل الناس شراشفهم طوال الوقت |
Ele estava acostumado a fazer isso quando eu estava perto. | Open Subtitles | أنا نفسى أعتدت أن أخرج من الطريق وأنا أقود |
Porque não consigo descer por uma saída de emergência como antigamente. | Open Subtitles | لأنني لا يمكنني الخروج مسرعاً من مخرج الحريق كما أعتدت |