Acho que ela teve sempre saudades desses tempos e arrependia-se de ter abandonado a profissão que lhe poderia ter dado uma maior liberdade. | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام وندمت على تركها لتلك المهنة التي كان من الممكن أن تعطيها الحرية التي تريدها |
Eu... eu Acho que ela está um pouco sensível agora. | Open Subtitles | كلام البنت مع البنت أعتقد أنها حساسة منك الآن |
Não. Acho que ela tinha a agenda bem cheia. | Open Subtitles | لا, أعتقد أنها كان لديها قائمه شبه كامله |
E Acho que é mais poderosa do que o ímpeto sexual. | TED | و أعتقد أنها أعظم فى قدرتها عن قوة الدفع الجنسية. |
Eu Acho que é meigo. Talullah querer ser Sylvia Plath. | Open Subtitles | أعتقد أنها لطيفة تالولا تريد أن تكون سيلفيا بلاز |
Creio que um dia será exposto num museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها |
Irritou-se comigo, ao telefone. Acho que está preocupada contigo. | Open Subtitles | تحدثت باختصار عبر الهاتف أعتقد أنها قلقة عليك |
Nós salvamos o clã cigano dela. Acho que ela não se importaria. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أنقذناها من عشيرة الغجر أعتقد أنها ستتفهم الموضوع |
Acho que ela está com problemas em largar o passado. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تعاني من مشاكل لعدم نسيان الماضي |
Eu entendo. Eu tenho uma irmã, Acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. | Open Subtitles | أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة |
Acho que ela não sente o mesmo por nós. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنها تحمل الشعور ذاته تجاهنا |
Acho que ela anda com muito stress. Não reparaste em nada? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
Eu Acho que ela é apenas uma tretas que nos está a tentar enganar, mas é melhor confirmar isso. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أى شئ و تحاول التلاعب بنا و لكن من الأفضل أن ننتظر لنتأكد |
Penso que o fogo era suposto ter destruído tudo e Acho que ela se esqueceu de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحريق كان يفترض أن يكون كاملاً, و.. أعتقد أنها قد فقدت شيئاً ما |
Acho que ela gosta de ti. Devíamos sair juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنها معجبة بك علينا الخروج معاً جميعاً |
Acho que é tifo. Se for, estamos em sarilhos. | Open Subtitles | أعتقد أنها الحمى، إذا كانت هى، فنحن بمشكلة. |
Mas agora, passados 6 anos, também Acho que é bonita. | Open Subtitles | ولكن الآن، وبعد ست سنوات .أعتقد أنها ظريفة حقاً |
Só Acho que é um pouco desconcertante a parte detrás do avião abrir como a minha garagem. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
Creio que ela morreu no momento em que entrou naquele arco. | Open Subtitles | أعتقد أنها ماتت منذ اللحظة التى وقفت فيها فى المدخل |
Acho que está na cozinha, não quis jogar connosco. | Open Subtitles | أعتقد أنها بالمطبخ.أنها لا تريد أن تلعب الأرباع |
- Não sei, não acho que seja boa ideia. | Open Subtitles | لا أعرف، لاني بجدية، لا أعتقد أنها فكرة سديدة |
SW: Eu odeio perder, mas Acredito que perder trouxe-me até aqui hoje. | TED | سيرينا: أكره الخسارة، لكن أعتقد أنها أتت بي إلى هنا اليوم |
Mas existe mais alguém que também vai receber algum dinheiro, e Penso que ela está mais motivada do que você. | Open Subtitles | لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك |
Bem, Parece que estão a subir. - E muito. | Open Subtitles | أعتقد أنها تسير جيداً بدأت ترتفع، ترتفع كثيراً |
penso que é uma época muito excitante para um artista como eu. Será muito excitante ver o que irá acontecer com o livro no futuro. | TED | لذلك أعتقد أنها فترة مثيرة للغاية لفنان مثلي، أن يراقب ما سيؤول إليه الكتاب مستقبلاً. |
Bom, isto é algo que penso ser ser uma das coisas mais silenciosas e resilientes do planeta. | TED | و الآن سأريكم أحد الأشياء التي أعتقد أنها أحد أكثر المخلوقات مرونة على هذا الكوكب |
suponho que este seja, provavelmente, o melhor argumento para sair de casa. | TED | والتي أعتقد أنها أفضل شيء يجعلك تغادر المنزل. |