Mas acho que uma vez o ouvi no telhado. | Open Subtitles | لكنّ، أعتقد أنّني سمعته على السّقف ذات مرّة |
- Eu acho que nunca tive tempo para eles. | Open Subtitles | أقصد، أعتقد أنّني لم أحظَ بوقتٍ من أجلهم |
Nesta altura, acho que sou a única amiga que ainda tens. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك. |
Merda, acho que sei de quem estás a falar. | Open Subtitles | يإلهي، أعتقد أنّني عرفت من الذي تتحدثين بشأنه |
Suponho que vi esse "bicho estranho" pela última vez. | Open Subtitles | أعتقد أنّني رأيتُ شخصاً مؤذياً لآخر مرّة |
E depois, qualquer bom vidente garantia que nas fileiras da frente estivessem os suspeitos da polícia que Acredito que tenhamos feito para si hoje. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
acho que nunca tinha contado até mais do que 600. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني حسبتُ أكثر من 600 من قبل. |
acho que não tenho muita fome, deve ser do calor. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني جائعـة حقــاً لابـد وأنه الجو الحـار! |
Não, acho que vou dar uma volta pela cidade. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّني سأتمشّى في المدينة لوحدي |
Mas acho que foi porque eu estava com os olhos quase fechados. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنّني كنتُ أحوِل عيناي فحسب. |
Cortem as amarras e as âncoras, rapazes. acho que vou ficar por cá. | Open Subtitles | احضرا القهوة والكعك المحلّى أعتقد أنّني سأمكثُ هنا |
acho que vou traduzir os Papiros do Mar Morto. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأذهب لترجمة خرائط البحر الميت |
acho que vou ficar aqui sozinho e vestir as roupas velhas da minha mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً. |
acho que estava tão assustado como os outros, só que conseguia pensar. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنت خائفاً كالجميع لكنّنيكنتقادراًعلى التفكير. |
Para ser sincera, acho que preferia os cinco dólares. | Open Subtitles | صراحة، أعتقد أنّني أفضّل الدولارات الخمسة. |
Lamento, mas acho que não poderei ir. | Open Subtitles | آسف، لكن لا أعتقد أنّني سأتمكّن من الذهاب. |
acho que preciso de estar com alguém que quer o mesmo que eu. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أريد أن أكون مع شخص يريد ما أريده. |
- Entende o que eu quero dizer. - acho que entendo. | Open Subtitles | ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك |
acho que vou fazer o circuito pitoresco na Cidade da Indústria. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأذهب للمدينة الصناعية متبختراً |
Não há dinheiro onde devia haver. acho que estou a constipar-me. | Open Subtitles | ليس هنالك أيّة نقود، في مكانها المناسب أعتقد أنّني أُصبت بنزلة برد |
Suponho que estava um pouco chateada porque tinhas bebido. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كُنْتُ فقط منزعجة إلى حدٍّ ما بسبب الشرب. |
Acredito que fiz vir ao de cima o melhor nela. | Open Subtitles | أعتقد أنّني قمت باستخراج أفضل مالديها |
Bem, penso que estou a apanhar uma bebedeira com o nosso bom vinho. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أنّني وقعت سكرانا بسبب هذا النبيذ الجميل |