ويكيبيديا

    "أعرف أنكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que
        
    • saber que
        
    • Sabia que
        
    • soubesse que
        
    Passo a ligar-te tarde pois Sei que estarás em casa. Open Subtitles لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت
    Nunca os vejo com eles. Sei que nunca gostaste daqueles casacos. Open Subtitles لا أراهم أبداً يرتدونهم أعرف أنكِ لا تحبين هذه المعاطف
    Sei que adoras as meninas mas, por favor, diz-lhes isso. Open Subtitles أعرف أنكِ تحبين الفتيات كثيرا لذا رجاءا أخبريهن بذلك
    Mãe, eu Sei que nos viste beijar, mas tens de te acalmar. Open Subtitles أمي، أعرف أنكِ رأيتينا نتبادل القبلات لكن يجب أن تهدأي الآن
    Sei que não o achas, mas sou, sou um nojo. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تظنين هذا، لكنني قبيحة أنا مقززة
    Não, não consigo enquanto Sei que estás a ouvir. Open Subtitles لا، لا يمكنني الاستمرار عندما أعرف أنكِ تسمعين
    Olha, eu Sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. Open Subtitles أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها
    Sei que pensava que morreu quando o Alzheimer começou. Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين أنكِ متِ عند اصابتكِ بالزهايمار
    Mas Sei que teve momentos difíceis, também, e presumi que sua fé te ajudou a passar por esses momentos. Open Subtitles لأنني أعرف أنكِ مررتِ بأوقات عصيبة أيضاً .. ودائماً كنت أفترض أن إيمانكِ قد ساعدكِ لتخطّي هذا
    Sei que achas que sou antiquada, e se calhar até sou. Open Subtitles , أعرف أنكِ تظنيني قديمة الطراز و ربما أنا كذلك
    Sei que está com muita dores, por isso te perdoo essas recriminações. Open Subtitles أعرف أنكِ حزينة على زوجكِ، لذا سوف أغفر لكِ تلك الكلمات
    Tenente, por favor, Sei que tem mais hipóteses sem mim, Open Subtitles إنظرى أيها الملازم رجاء أعرف أنكِ لديك فرصه أكبر
    Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. Open Subtitles أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك
    - Sei que está com medo, mas ajude-me, vou tirá-los a ambos. Open Subtitles إنظري، أعرف أنكِ خائفة، إبقى على يميني فقط سوف أخرج كلاكما
    Sei que nunca me abandonarás. Por isso, vou fazê-lo por ti. Open Subtitles أعرف أنكِ لن تهجريني أبدًأ لذلك سأهجركِ أنا بدلاً عنكِ
    Mãe, esta não és tu. Sei que estás aí dentro. Open Subtitles هذا ليس أنتِ يا أمي، أعرف أنكِ مازلتِ بالداخل
    Agora Sei que vives num aterro de comida indiana. Open Subtitles الآن أعرف أنكِ تعيشين على مبقرة غداء هندية
    Sei que vai achar a água um pouco castanha, mas pode beber. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعتقدين أنه بنّي قليلاً، لكن يمكنكِ شربه
    Eu Sei que tens saído de casa, mas jamais matarias alguém. Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ تخرجين من المنزل لكن لا يمكنكِ أن ترتكبي جريمة
    Será um conforto saber que ela te tem a ti. Open Subtitles وستكون راحة لى أن أعرف أنكِ ستكونين بجوارها
    Porque Sabia que não conseguirias amar alguém que fizesse estas coisas. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنكِ لن تحبي شخصاً يفعل أشياء كتلك
    Se soubesse que estarias interessada, tê-las-ia trazido. Open Subtitles لو كنت أعرف أنكِ مهتمة بذلك لكنت أحضرتهم معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد