Eu Sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... | Open Subtitles | أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر |
Sei que queres ir para a Escola de Artes Marciais Shang Wu. | Open Subtitles | أعرف بأنك تريد الذهاب إلى فنون الدفاع الذاتي شانجي وا تتعلم. |
Tu não queres isso. Eu Sei que estás sofrendo, mas | Open Subtitles | أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن |
Não me incomoda nada. Sei que não escolheste isso. | Open Subtitles | أعرف بأنك تعملين للمعيشة لكنه لا يضايقني مطلقا |
Ia agora mesmo mandá-la para casa. sabia que te ias passar. | Open Subtitles | لقد كنت علي وشك ارسالها للمنزل كنت أعرف بأنك ستقلقين |
Sei que não queres falar comigo, mas preciso que me ouças. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد أن تسمعنى |
Sei que está assustada, mas ninguém aqui quer te machucar. | Open Subtitles | أعرف بأنك خائفة ولكن لا أحد هنا يريد إيذائك |
Sei que também deves estar. Queres ovos, querida? - Estrelados? | Open Subtitles | أعرف بأنك جوعانة أيضا أتريدين بعض البيض يا عزيزتي؟ |
Eu Sei que queres saborear o momento, mas temos de sair daqui. | Open Subtitles | اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا |
Mantém-te forte. Eu Sei que te vais sair bem. | Open Subtitles | تحلي بالقوة فأنا أعرف بأنك ستبلين بلاءاً حسناً |
Eu Sei que estás zangada, mas nós não temos muito tempo. | Open Subtitles | أعرف بأنك ِ غاضبة , لكننا ليس لدينا وقت كثير |
Eu Sei que és o esperto, mas isso foi muito estúpido. | Open Subtitles | أعرف بأنك الشخص الأذكى , لكن ذلك كان أحمق جدا |
Ouve, eu Sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. | Open Subtitles | , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا |
Muito bem, eu Sei que és uma harmónica, mas neste momento és uma mulher de 40 anos com um belo corpo, na piscina de um hotel. | Open Subtitles | , حسنا , لذا أنا أعرف بأنك ِ هارمونيكا لكن الآن أنت ِ أمرأة بعمر 40 سنة مع جسم جيد في حوض الفندق |
Não consigo ver o caminho. Mas Sei que tu consegues. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة الطريقة , لكن أعرف بأنك تستطيع |
É assim que Sei que tu és dos principais administradores. | Open Subtitles | وهكذا يمكنني أن أعرف بأنك أحد صانعي القرار الرئيسيين |
Sei que estiveste por trás da minha nomeação como Embaixador Francês. | Open Subtitles | أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه. |
Mas eu Sei que odeias a Autoridade tanto quanto eu. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأنك تكره هذه السلطة بقدر كرهي لها |
Sei que me estás a ouvir, Kowalski. De certeza que me ouves agora. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن. |
Eu sabia que eras maluco, mas não assim tão maluco. | Open Subtitles | أعرف بأن مجنـون. أنا لا أعرف بأنك ذلك المجنـون. |
É bom ver-te, meu! sabia que não me ias deixar. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني. |
...tenho Pepsi, comprei Pepsi, não sei do que gostas preferes sumo? | Open Subtitles | إشتريت بيبسيا. أنا لم أعرف بأنك تشربين. عندنا عصير. |