ويكيبيديا

    "أعرف بأنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que
        
    • sabia que
        
    • sei do que
        
    Eu Sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... Open Subtitles أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر
    Sei que queres ir para a Escola de Artes Marciais Shang Wu. Open Subtitles أعرف بأنك تريد الذهاب إلى فنون الدفاع الذاتي شانجي وا تتعلم.
    Tu não queres isso. Eu Sei que estás sofrendo, mas Open Subtitles أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن
    Não me incomoda nada. Sei que não escolheste isso. Open Subtitles أعرف بأنك تعملين للمعيشة لكنه لا يضايقني مطلقا
    Ia agora mesmo mandá-la para casa. sabia que te ias passar. Open Subtitles لقد كنت علي وشك ارسالها للمنزل كنت أعرف بأنك ستقلقين
    Sei que não queres falar comigo, mas preciso que me ouças. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد أن تسمعنى
    Sei que está assustada, mas ninguém aqui quer te machucar. Open Subtitles أعرف بأنك خائفة ولكن لا أحد هنا يريد إيذائك
    Sei que também deves estar. Queres ovos, querida? - Estrelados? Open Subtitles أعرف بأنك جوعانة أيضا أتريدين بعض البيض يا عزيزتي؟
    Eu Sei que queres saborear o momento, mas temos de sair daqui. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    Mantém-te forte. Eu Sei que te vais sair bem. Open Subtitles تحلي بالقوة فأنا أعرف بأنك ستبلين بلاءاً حسناً
    Eu Sei que estás zangada, mas nós não temos muito tempo. Open Subtitles أعرف بأنك ِ غاضبة , لكننا ليس لدينا وقت كثير
    Eu Sei que és o esperto, mas isso foi muito estúpido. Open Subtitles أعرف بأنك الشخص الأذكى , لكن ذلك كان أحمق جدا
    Ouve, eu Sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. Open Subtitles , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا
    Muito bem, eu Sei que és uma harmónica, mas neste momento és uma mulher de 40 anos com um belo corpo, na piscina de um hotel. Open Subtitles , حسنا , لذا أنا أعرف بأنك ِ هارمونيكا لكن الآن أنت ِ أمرأة بعمر 40 سنة مع جسم جيد في حوض الفندق
    Não consigo ver o caminho. Mas Sei que tu consegues. Open Subtitles لا يمكنني معرفة الطريقة , لكن أعرف بأنك تستطيع
    É assim que Sei que tu és dos principais administradores. Open Subtitles وهكذا يمكنني أن أعرف بأنك أحد صانعي القرار الرئيسيين
    Sei que estiveste por trás da minha nomeação como Embaixador Francês. Open Subtitles أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه.
    Mas eu Sei que odeias a Autoridade tanto quanto eu. Open Subtitles ولكني أعرف بأنك تكره هذه السلطة بقدر كرهي لها
    Sei que me estás a ouvir, Kowalski. De certeza que me ouves agora. Open Subtitles الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن.
    Eu sabia que eras maluco, mas não assim tão maluco. Open Subtitles أعرف بأن مجنـون. أنا لا أعرف بأنك ذلك المجنـون.
    É bom ver-te, meu! sabia que não me ias deixar. Open Subtitles سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني.
    ...tenho Pepsi, comprei Pepsi, não sei do que gostas preferes sumo? Open Subtitles إشتريت بيبسيا. أنا لم أعرف بأنك تشربين. عندنا عصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد