Dois dias para o show e ainda não sei nada. | Open Subtitles | تبقى يومان على العرض ولحد الآن لا أعرف شيئا |
Não sei nada de nada do que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | تظاهر بإنني لا أعرف شيئا حول أي شيء يحدث هنا |
Eu vou falar sobre mim, uma coisa que raramente faço, porque, em primeiro lugar, prefiro falar sobre coisas de que não sei nada. | TED | سأتحدث عن نفسي وذلك أمرًا يحدث نادرًا أولا لأني أفضل الحديث عن الأشياء التي لا أعرف شيئا عنها |
Eu Sei algo que elas não sabem. Tu queres ser como eu. | Open Subtitles | أعرف شيئا يجهلونه، أنت تريد أن تكون مثلي تماماً |
Não sei de nada sobre o que se passava na fábrica. | Open Subtitles | قلت لك، لا أعرف شيئا حول ما حدث في المعمل |
Sei uma coisa que tenho em comum com esta gente. | Open Subtitles | أنا أعرف شيئا مشتركا بيني وبين هؤلاء النّاس |
E se me perguntarem, eu não sei nada. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف شيئا عن هذا مهما كان الأمر |
Pare de me amolar, não sei nada sobre isso. Só me interessa a bebida hoje em dia. | Open Subtitles | أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا |
- Não sei nada da vida pessoal da Susan. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية. |
- Diz-lhe a ela. - O quê? Não sei nada dele. | Open Subtitles | ـ فقط أخبريها ـ وبماذا أخبرها وأنا بالكاد أعرف شيئا عنه |
- É contigo. Não sei nada dessa pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا عن هذه المرأة أيا ما كانت |
Não sei nada sobre essa gente. | Open Subtitles | أشخاص ؟ لا أعرف شيئا عنهم لا أتذكر أي شيء |
Eu não sei nada, ele nem sequer me disse que pensava ir-se embora. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا إنه لم يقل لي حتى أنه يريد المغادرة |
Eu não sei nada de aviões, mas sei acerca de ti. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا عن الطائرات ولكن أعرف عنك |
Mas não sei nada sobre essas músicas actuais. | Open Subtitles | لكننـي لا أعرف شيئا عن مشهد الموسيقى المعاصره |
Não sei nada sobre raparigas acorrentadas. Mas que merda? | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عن أي فتيات يتم حبسهن , ما هذا ؟ |
Aposto que Sei algo em que nunca pensaste. | Open Subtitles | حسنا، أراهن أنني أعرف شيئا لم يخطر ببالك قط. |
Não quebraria confidencialidade nenhuma, porque não sei de nada. | Open Subtitles | انظري , أنا لا أخترق خصوصيته لأنني لا أعرف شيئا |
Bem, eu Sei uma coisa, você não devia estar a fazer isto. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف شيئا واحدا: يجب عليك عدم القيام بذلك. |
Eu não vos conheço a todos, mas sei que todos choram a perda de um grande, grande amigo. | Open Subtitles | أميز البعض ولا أعرف الآخرين ولكني أعرف شيئا واحداً بأنكم كلكم حُزناء حُزناء بسبب خسارة ما نعتبره كلنا، صديق عظيم |
Chefe, eu posso não saber nada, mas os meus olhos lêem as pessoas. | Open Subtitles | أيها القائد، قد لا أعرف شيئا آخر ولكن عيناي تقرأ البشر جيد |
Preciso de saber uma coisa e quero a verdade. | Open Subtitles | يجب عي أن أعرف شيئا و أريد الحقيقة |
O Doutorado ao lado de meu nome indica que sei alguma coisa sobre dinossauros. | Open Subtitles | أعرف شيئا قليلا عن الديناصورات؟ الديناصورات هي مخلوقات ذات غريزة وحشية |