ويكيبيديا

    "أعرف ما فعلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei o que fez
        
    • sei o que fizeste
        
    • Sei o que fizeram
        
    • sei o que fiz
        
    • sabia o que tinha feito
        
    "Querido Sr. Sawyer, você não sabe quem eu sou, mas eu sei o que fez. Open Subtitles * إلى السيد "سوير"، أنت لا تعرف من أنا، لكنني أعرف ما فعلت.
    Ouça, não sei o que fez, nem como, mas procurámos um ficheiro e encontrámos o que precisávamos. Open Subtitles لا أعرف ما فعلت أو كيف فعلته... عندما بدأنا في البحث عن ملف معين... عثرنا على ما كنا نبحث عنه بالضبط
    Scofield, não sei o que fizeste, mas o Abruzzi pediu-me para te entregar este cartão da Indústria da Prisão. Open Subtitles سكوفيلد ، لا أعرف ما فعلت لكن (أبروتزي) أراد أن يعطيك بطاقة التعيين هذه
    - Já sei o que fizeste, Albert. Open Subtitles أنا أعرف ما فعلت
    "Sei o que fizeram no verão passado". Open Subtitles إنّه مثل فيلم "أعرف ما فعلت في الصيف الماضي".
    - Bem, Sei o que fizeram neste Verão. Open Subtitles -حسناً، أعرف ما فعلت هذا الصيف
    Não sei o que fiz ou o que não fiz. Open Subtitles لا أعرف ما فعلت أو ما لم أفعل
    Perguntei-lhe que raio de conversa era aquela, mas ele saiu disparado, dizendo que eu sabia o que tinha feito. Open Subtitles وأنا أقول: "ما الذي تتحدّث عنه يا (بوبي)؟". خرج مُنفعلاً، قائلاً أنّي كنتُ أعرف ما فعلت.
    Eu sei o que fez. Open Subtitles أنا أعرف ما فعلت
    Eu sei o que fizeste, chefe das cabras. Open Subtitles أعرف ما فعلت أيها الجنرال
    sei o que fizeste. Open Subtitles أعرف ما فعلت.
    Eu sei o que fizeste, Lex. Open Subtitles أعرف ما فعلت يا (ليكس)
    sei o que fizeste. Open Subtitles أعرف ما فعلت
    Sei o que fizeram. Open Subtitles أعرف ما فعلت.
    - Não sei o que fiz. Open Subtitles -لا أعرف ما فعلت
    E eu sabia o que tinha feito. Open Subtitles أعرف ما فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد