Os órgãos vão entrar em falência antes de conseguirmos salvá-los. | Open Subtitles | أعضاؤه ستفقد الدم قبل أن تصبح لدينا فرصة إنقاذه. |
Esteve no hospital durante uma semana, a tremer de frio, desidratado e delirante, afundando-se num coma, quando os seus órgãos falharam. | TED | قضى أسبوعا في المشفى يعاني من الرجفان، ومصاب بالجفاف، والهذيان، ثم أصيب بغيبوبة بعدما توقفت أعضاؤه عن العمل. |
Faz lembrar uma aula de biologia, sobre o corpo humano, com todos os seus órgãos e sistemas circulatórios, como no liceu. | TED | تذَكّرني بدروس علم الأحياء، لو كنتم تتذكرون جِسم الإنسان بِكافة أعضاؤه وأنظمته الدورية، كما درسنا في المدرسة. |
Os sinais vitais dele estão todos bons, mas o corpo está tão enterrado no chão, que qualquer tipo de movimento poderia matá-lo. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية كلها بخير و لكن جسده مُطمر بعمق تحت الأرض بحيث أى حركة على الإطلاق |
Os sinais vitais estão estáveis, a pressão está baixa, mas estava muito inchado. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية مستقرة الآن و ضغطه الدموي منخفض لكن هناك تورم كبير |
Com o esforço físico e este ferimento, Os sinais vitais estão a descer. | Open Subtitles | بتأثير الإجهاد الجسدي وهذا الجرح فإن أعضاؤه الحيوية مُنخفضة بشكل خطير |
Cinco dias... dentro de cinco dias, este homem vai morrer, e os órgãos vão com ele. | Open Subtitles | في خمسة أيام في خمسةِ أيّامٍ سيعدم هذا الرّجل وستذهب أعضاؤه معه |
Os órgãos começarão a falhar porque precisam de oxigénio para sobreviver. | Open Subtitles | وبعدها أعضاؤه ستبدأ في الفشل لأنها في حاجة للأوكسجين كي تعيش. |
Mas está a entrar em choque séptico, os órgãos vitais estão a desligar-se um a um. | Open Subtitles | لكنّه في نوبةٍ إنتانيّة، و أعضاؤه الحيويّة تتوقّف واحداً تلو الآخر. |
Chamem-me maluco, mas acho que o rapaz foi assassinado por causa dos órgãos. | Open Subtitles | الأن فلتنعتونى مجنونا ولكن هذا الشاب قتل لأجل أعضاؤه |
O coração parou, Thomas. Os órgãos estão a parar. | Open Subtitles | لقد توقف قلبه يا توماس و تتوقف أعضاؤه عن العمل |
- achados num congelador, a cabeça dele e vários órgãos... | Open Subtitles | تم العثور عليه في ثلاجة المخزن رأسه مهشم و أعضاؤه... |
Os órgãos estão a falhar. Ele não consegue respirar sozinho. | Open Subtitles | أعضاؤه تفشل لا يمكنه التنفس وحده |
Veja, havia um alto nível de varfarina no organismo do Sayers, mas os órgãos estavam tão destruídos, que é impossível dizer se foi a causa da morte. | Open Subtitles | أنظر، كان هنالك مستوى عال (من (الوارفرين) في جسد (سيرس و لكن أعضاؤه جد متضررة من المستحيل الجزم إذا ما كان هو سبب الوفاة |
Agora, os órgãos dele estão a falhar. | Open Subtitles | و أعضاؤه تفشل |
Ele conseguiu a velocidade há poucos dias. - E Os sinais vitais? | Open Subtitles | حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟ |
- Os sinais vitais dele estão a cair! | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية تنخفض إلى أدنى مستوياتها! |
Mas Os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | لكن أعضاؤه الحيوية مستقرة |
Os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | أعضاؤه مستقرة |
- Os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | أعضاؤه مستقرة |