ويكيبيديا

    "أعطاه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deu
        
    • deu-lhe
        
    • dado
        
    • deu-o
        
    • lhe
        
    • entregou
        
    • ofereceu
        
    Agora pertence ao Conde, que o deu para investigação científica. Open Subtitles الآن من ممتلكات الكونت، الذي أعطاه إلى البحث العلمي
    Ainda tens o anel que o teu pai te deu? Open Subtitles هل مازال معك الخاتم الذى أعطاه لك والدك.. ؟
    O número que ele te deu naquela noite. Não conseguiste deitá-lo fora. Open Subtitles الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً.
    Não devia zangar-se com ele, deu-lhe o rum. Open Subtitles ليس عليك أن تغضب منه، فأنت من أعطاه الرم
    O médico deve ter vindo ou deu-lhe alguma coisa. Open Subtitles لا أدري، ربما زاره الطبيب أو أن أحدهم أعطاه شيء ما
    Talvez o pai lha tenha dado sem a mãe saber. Open Subtitles حسنا، ربما أبي أعطاه له من وراء ظهر أمي.
    O Chantry colocou veneno no copo e deu-o à esposa. Open Subtitles لقد وضع "شانتري" السم في الكأس و أعطاه لزوجته
    Como podemos saber se aquilo que nos deu é credível? Open Subtitles كيف لنا أن نتأكّد أنّ ما أعطاه لنا موثوقٌ؟
    - Não sei o que ele lhe deu. - Está errada. Open Subtitles لا أعلم ما هو الشىء الذى أعطاه إياهما انت مخطئة
    Que explicação lhe deu ele quando eo o despedi? Open Subtitles وما هو التبرير الذي أعطاه لكِ عندما طردته من العمل ؟
    Um cliente importante... exportação/importação, deu prasuasecretária. Open Subtitles رجل أعمال كبير. تصدير و استيراد، أعطاه لإحدى سكيرتيراته.
    Lembras-te da pistola que o teu pai te deu mas não te lembras do teu pai? Open Subtitles تتذكر المسدس الذي أعطاه والدك لك لكنك لا تتذكر والدك؟
    Alguém lhe deu um cronómetro, e ele era um tipo mesmo odioso. Open Subtitles أحدهم في الحانة قد أعطاه ساعة توقف، وقد كان شاباً بغيضاً حقاً.
    Sabes que lhe deu o antigo gabinete do Bob? Open Subtitles هل تعلم أنه أعطاه مكتب بوب القديم ؟ مكتب بوب ؟ ؟
    Às vezes penso que tem o bom senso que "Deus deu ao limão". Open Subtitles أحياناً أظن أنك لاتملكي الإحساس الذي أعطاه الله لليمونة
    Ele me mutilou, e você deu permissão. Open Subtitles فأخذ الدواخل خارج بلدي، وكنت أعطاه الإذن.
    Assim, deu-lhe títulos que não eram democráticos. Open Subtitles على أي حال, لقد أعطاه لقباَ غير ديموقراطي
    Quando o teu avô ganhou os 1 000 dólares, deu-lhe 1 00, e disse para dar 50 à irmã. Open Subtitles بعد أن فاز جدّك بالجائزة أعطاه مائة دولار، وأخبره أن يعطي خمسين دولار إلى شقيقته.
    E o Buddy deu-lhe algo para ansiar. Open Subtitles الأصدقاء وتضمينه في أعطاه شيئا لنتطلع إلى.
    Um dos monges deve ter dado àquela camponesa em troca de... favores. Open Subtitles من المحتمل أن أحد الرهبان قد أعطاه لتلك الفتاة الريفية كمقابل لحسناتها.
    Roubou uma tonelada de dinheiro ao meu pai e deu-o aos pobres, aos trabalhadores do meu pai. Open Subtitles سرق الكثير من المال من أبى و أعطاه للفقراء لعمال أبى
    Há muitas provas de que um dos seguranças de Torrijo lhe entregou, no último momento em que ele subia para o avião, um gravador. Open Subtitles التابعةلوكالة المخابراتالمركزية. وهناك كم هائل من الأدلة التي تشير أن أحد حراسه الأمنيين ,أعطاه في آخر لحظة
    É a Cruz de Coronado, que Cortés lhe ofereceu em 1520. Open Subtitles إنه صليب كورونادو كورتز أعطاه إياه فى عام 1520

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد