ويكيبيديا

    "أعلم أنكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que
        
    • sabia que
        
    • soubesse que
        
    • Eu sei
        
    Sei que sabes que te amo e que não acabou. Open Subtitles أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي
    Eu Sei que só lida com crianças, mas eu não sabia para onde levá-lo. Isto é ridículo. Open Subtitles على كل حال,أعلم أنكِ فقط تتعاملين الاطفال لكن لم أعرف الى أين أخذه غير هنا
    Eu Sei que viste de Itália grávida do prepúcio sagrado. Open Subtitles أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس
    Eu Sei que és casado com o Peter, mas eu amo-te e eu não consigo aguentar mais! Open Subtitles أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن
    sabia que já estavas zangada comigo por causa da revista. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟
    Querida, Sei que queres ir para casa ver desenhos animados. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أنكِ تودّين الذهاب للمنزل لمُشاهدة أفلام الكارتون،
    Sei que és demasiado boémia para te importares, mas ela tem de fazer de cheerleader esta noite. Open Subtitles أعلم أنكِ بوهيمية أكثر من اللازم لتهتمي لأمرها لكن عليها أن تؤدي عمل المشجعات الليلة.
    Sei que terias acreditado. Contei-te porque queria que soubesses quem eu sou. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ ستصدقيني، لقد اخبرتكٍ لأنني أريدكِ أن تعلمي حقيقتي
    Sei que estás a lidar com uma situação complicada. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنكِ تتعاملين مع هذا موقف معقد
    Sei que sempre admiraste o pai, sempre foste a menina do papá. Open Subtitles أعلم أنكِ دائماً تنظرين لأبي كقدوة ..لطالما كنتِ أميرته المثالية المدللة
    Sei que não vieste entregar a tua resposta ao convite em pessoa. Open Subtitles أعلم أنكِ لم تأتين شخصياً لإخباري بشأن حضوركِ الحفلة أو لا
    Sei que a tua relação com ele, não é a sério. Open Subtitles أعلم أنكِ لستِ جادة حول مواعدة ذاك الرجل. أعلم ذلك
    Querida, Sei que não fizeste o que eles pensam. Open Subtitles عزيزتي, أعلم أنكِ لم تفعلي مايظنون أنكِ فعلتيه
    Sei que sempre te sentiste posta de parte, mas já não. Open Subtitles أعلم أنكِ تشعرين دائماً أنكِ منسية ولكن ليس بعد الآن
    Gloria, vá lá. Volta aqui. Sei que não estás chateada comigo. Open Subtitles غلوريا ، هيا ، ارجعي أعلم أنكِ لست غاضبة منّي.
    Sei que está preparada para um dia como este. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ مستعِدَّةٌ ليوم مثل هذا اليوم.
    Eu Sei que tens razão. Tenho de começar a fazer coisas. Open Subtitles أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء
    Eu Sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? Open Subtitles أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟
    Sei que não ficarás fechada nesta casa o resto da vida. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل
    Sei que não perguntou, mas tenho a certeza que isto é assassínio. Open Subtitles أعلم أنكِ لم تطلبي مني ولكن أنا متأكد أن هذه جريمة
    Estou a caminho. sabia que eras uma caçadora de recompensas. Open Subtitles أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال،
    Teria continuado a falar se soubesse que irias parar. Open Subtitles لو كنت أعلم أنكِ ستتوقفين لما أغلقتُ الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد