Sei que tens coisas para me dizeres. Estou aqui para te ouvir. | Open Subtitles | أعلم أن لديك أشياء تريد أن تقولها لى وانا هنا لأسمعك |
Sei que tens algo inteligente que queres dizer sobre isso. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شيئاَ ذكياَ تريد قوله عن ذلك |
Sei que tens maneira de pôr fim a esta agonia. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديك وسيلة لوضع حد لهذا العذاب. |
Sei que tem acontecido muita coisa, mas você ou a sua mulher podiam ter atendido a chamada. | Open Subtitles | انا أعلم أن لديك الكثير من المشاغل ولكن انت أو زوجتك لم ترفعوا سماعة التليفون |
sabia que tinhas o dinheiro, mas não sabia exactamente se o tinhas. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال |
Porque eu Sei que tens sonhos e esperanças, e estás apenas a reprimi-las. | Open Subtitles | لأنني أعلم أن لديك أحلام لديك آمال و أنت تكبتهم |
Eu Sei que tens grandes sentimentos por estas pessoas e eles vão sentir a tua falta quando partires. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مشاعر كبيرة لهؤلاء الأشخاص و أنهم سيفتقدونك عندما تذهب |
Sei que tens exames finais e outros compromissos. | Open Subtitles | أعلم أن لديك اختبارات نهائية و إلتزامات أخرى |
Eu Sei que tens um irmão no exterior a ajudar, eu sei que ele foi ter com a minha namorada, e também sei que ele lhe tirou um livro que me pertence. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
Treinador Cherkov, até te convidava, mas Sei que tens uma reunião com anões. | Open Subtitles | المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة |
Eu Sei que tens dinheiro. Sei que o coseste aos collants. | Open Subtitles | أعلم أن لديك المال أعلم أنك خيطتيه داخل بنطالك |
Sei que tens sonhos mais altos do que isso. O que queres ser? | Open Subtitles | أعلم أن لديك أحلام أكبر من هذا ماذا تريد أن تكون؟ |
Eu Sei que tens problemas com o teu pai, por mim tudo bem. Mas ele gosta muito de ti e de certeza que gosta de mim. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مشاكل مع أبيك، ولا بأس بذلك ولكنه يحبك بالتأكيد، ومن المؤكد أنه يحبني |
Sei que tem de atender aos outros passageiros. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مسافرين آخرين يجب أن تهتمي بهم. |
Sei que tem acesso a quaisquer fundos. | Open Subtitles | أعلم أن لديك الصلاحيات الكاملة لتأخذ من رأس المال |
Há uma máquina cheia deles à entrada e eu Sei que tem dinheiro. | Open Subtitles | هناك الكثير من الماكينات المليئة بالشيكولاتة كما أعلم أن لديك المال |
Existiu uma relação. - Nem sequer sabia que tinhas uma relação. - Está bem. | Open Subtitles | الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح |
Não sabia que tinhas uma secretária. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل لم أعلم أن لديك أمينة مكتب |
Meu Deus, lamento muito. Nem sabia que tinha namorado. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا آسفة لم أكن أعلم أن لديك صديق |
Acho que é difícil para mim, ouvir isso, porque Sei que você tem muitas razões para amar a si mesma. | Open Subtitles | بجد, أعتقد أن السبب لم من الصعب عليّ سماعه لأنني ...أعلم أن لديك أسباب عديدة كي ,تحبي نفسك |
Espírito da Jean-Claude coreana, sei que deves ter coisas mais importantes para fazer, mas para mim, nada é mais importante. | Open Subtitles | روح (جان كلود) السيدة الكورية أعلم أن لديك أشياء مهمة لتفعلها لكن بالنسبة لي ليس هناك شئ أكثر أهمية |
eu sei que você está ao corrente da missão, Capitão. | Open Subtitles | أعلم أن لديك كل المعلومات عن المهمة يا كابتن |
Porque sou um cara legal e sei que teve um dia difícil. | Open Subtitles | لأنني شخص رائع وانا أعلم أن لديك يوم حافل |
Agora, eu sei que tu tens problemas, Paul, mas todos nós temos problemas. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مشاكل يا بول و لكن كلنا لدينا مشاكل أيضا |