Parece que, depois de tudo, ainda Trabalho para as Encantadas. | Open Subtitles | فبعد كل هذا، يبدو أنني مازلت أعمل لصالح المسحورات |
Trabalho para uma empresa que projecta tecnologia para computadores quânticos. | Open Subtitles | فأنا أعمل لصالح شركة تقوم بتصميم تقنيات للكمبيوترات الكمية |
Trabalho para a Cruz Vermelha e sou fisioterapeuta. | TED | أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني |
Então inscrevi-me para uma visita de 3 a 6 meses. Quase três anos depois, continuo em Washington DC a trabalhar para o governo federal porque o governo, neste momento, precisa mesmo de tecnólogos. | TED | إذن، وقعت عقد عمل من ثلاثة إلى ستة أشهر، وتقريباً بعد ثلاث سنوات، ظللت في واشنطن العاصمة، أعمل لصالح الحكومة الفيدرالية، لأن الحكومة فعلاً تحتاج إلى تقنيين في الوقت الحالي. |
Olá, amigo, sou o Kent Mansley. Trabalho para o governo. | Open Subtitles | أهلاً ، المحقق كنت مانزلي أعمل لصالح الحكومة |
Olá, rapaz. Sou Kent Mansley. Trabalho para o governo. | Open Subtitles | أهلاً ، كنت مانزلي أعمل لصالح الحكومة هل أبويك بالمنزل ؟ |
- São uma milícia privada. Devem saber que eu Trabalho para uma ONG. | Open Subtitles | لابد وأنهم يعرفون أننى أعمل لصالح المنظمات غير الحكومية.إنهم يكرهوننا |
Agora Trabalho para o governo. Tenho acesso a tudo. | Open Subtitles | أعمل لصالح الحكومة، ولدي أعلى تصريح أمني |
Precisas de acreditar que ainda Trabalho para os bons. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن أني لا أزال أعمل لصالح الأخيار |
Sou Jesse Porter. Trabalho para o Sr. Forte. | Open Subtitles | انا جايسي بورتر أنا أعمل لصالح السيد فورتي |
E porque sou casado, e Trabalho para o pai da minha mulher. | Open Subtitles | ولأنني رجل متزوج، وأنا أعمل لصالح والد زوجتي. |
Não Trabalho para ele e sim para o governo britânico. | Open Subtitles | لا أعمل لديه , أعمل لصالح الحكومة البريطانية |
Não, só Trabalho para mim. Só tento sobreviver. | Open Subtitles | كلّا، أنا أعمل لصالح نفسي، وأحاول كسب لقمة العيش. |
Olhe, eu Trabalho para o governo dos Estados Unidos, assim como você. | Open Subtitles | اسمع، أنا أعمل لصالح حكومة الولايات المتّحدة مثلك تماماً شرطيّ آخر سيجلب سيّارتك |
Trabalho para o director da CIA. | Open Subtitles | إنني أعمل لصالح مدير الإستخبارات المركزية. |
Bem, na verdade, Trabalho para uma organização secreta dentro de outra organização secreta. | Open Subtitles | حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى |
Sabes, estou a trabalhar para um cavalheiro a quem chamam "O Homem." | Open Subtitles | انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل. |
a trabalhar para o pai, a vender mansões, a organizar festas de caridade? | Open Subtitles | أعمل لصالح والدى, وأبيع العقارات... و أخطط للعديد من الاحداث و المشاريع... |
Não estou a trabalhar para uma instituição de caridade. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لصالح جمعية خيرية نحن باحثون في مجال السلاح - ..لا ت - |
sou da companhia telefónica. | Open Subtitles | أعمل لصالح شركة الهاتف |
- Trabalho na empresa de telefones. - Claro que sim. | Open Subtitles | -أنا أعمل لصالح شركة الهاتف . |
Tenho mais valor para a causa trabalhando autonomamente. | Open Subtitles | أناأؤمن أننى أكثر قيمة من أن أعمل لصالح الآخرين, أفضل العمل بإستقلالية |