Quero dizer, quais são os três terrores do pântano de fogo? | Open Subtitles | أعنى .. ما هى الثلاثة أشياء المرعبه فى مستنقع النار |
Por isso ponham já aqui o cu. E Quero dizer já. | Open Subtitles | لذلك , أحضر مؤخرتك الى هنا الآن وأنا أعنى الآن |
Quero dizer, o que tenho de fazer para te deixar feliz? | Open Subtitles | أعنى أخبرينى فقط ما الذى يمكننى عمله حتى أجعلك سعيده |
Quer dizer, eu contei-vos que não confiava no Ascanio, não foi? | Open Subtitles | أعنى ,كما قلت لك ,أننى لم أكن أثق فى أسكانيو |
Quer dizer, sei que tens esse estilo de intocável a funcionar. | Open Subtitles | أعنى, أنك تعلم أن من يعمل عندك من الصعب إغضابهم |
Por vezes, o trabalho é que escolhe. Entendes o que Quero dizer? | Open Subtitles | أحياناً لا تختارين وظيفتك بل تختاركِ هى أتعرفين ما أعنى ؟ |
A Teyla e o seu povo conhecem os wraith há muito, mas quando Digo que somos novos, Quero dizer que só chegámos agora. | Open Subtitles | تايلا و قومها يعرفون الريث منذ زمن طويل لكن يمكننى القول أننا حديثوا العهد بذلك أعنى أننا وصلنا منذ فترة بسيطة |
Quero dizer, dás uma bela queca, vais para casa, tomas um duche... | Open Subtitles | أعنى أنك ستحصلين على بعض المتعة ثم تذهبين لمنزلك و تستحمين |
Quero dizer, é evidente que está a crescer depressa. | Open Subtitles | أعنى .. من الواضح بأنه يتحرك بصوره سريعه |
Quero dizer, preservar a identidade não é uma das suas directivas. | Open Subtitles | أعنى ، الحفاظ على الشعور بالذات ليس جزءا من توجيهاتها |
Quero dizer... Você já experimentou? Ácidos e merdas desse tipo... | Open Subtitles | أعنى, أنك قمتِ بهذا, أليس كذلك الحامضو أشياء كهذه |
Quero dizer, tu próprio disseste que não tem muita coisa em comum. | Open Subtitles | أعنى , انتى قلتى هذا بنفسك أنتم ليس لديكم تشابه كبير |
Quero dizer, esta é a mais potente que tem, certo? | Open Subtitles | أعنى أن هذا هو أقوى مسدس لديك أليس كذلك؟ |
Quer dizer, de outra maneira, estaria interesado na tua amiga. | Open Subtitles | اعنى يشكل أخر أعنى أننى كنت سأكون مع صديقتك |
Quer dizer, um pouco de mimo nunca fez mal a ninguém. | Open Subtitles | أعنى ، القليل من التدليل لم يقتل أحد من قبل |
Lá porque não sou uma criminosa das piores não Quer dizer que o que faço não seja importante. | Open Subtitles | أعنى انى لست بارعة فى تحليل شخصيات المجرمين وهذا لا يعنى ان ما أعمله ليس مهما |
Julga-se um grande engatatão, porque vende droga e tampões roubados, Quer dizer, entendo que te atires a uma árvore. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه لاعب لانه يبيع المخدرات المسروقة أعنى يُمْكِنُ أَنْ أَرى شجرة لكن تلك القطعةِ مِنْ الهراء؟ |
Quer dizer, quem sabe para onde iam a partir de lá? | Open Subtitles | أعنى ، من يعلم إلى أين كانت ترسل من هناك |
E é sério, é isso... todas as 8 unidades. | Open Subtitles | وانا أعنى هذا.. هذه هى الوحدات الثمانى كلها |
É uma jogada bastante agressiva. Quer dizer, mesmo para o Collier. | Open Subtitles | برغم ذلك ، تحرك عدوانى جدا أعنى ، حتى لكولير |
As pessoas tem andado a falar sobre aquela casa durante anos, sobre ela estar assombrada, que algo muito mau lá aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان يتهامس الناس عن هذا المنزل لسنوات عديدة ، هذا يؤكد حدوث شئ سيء هُنالك أعنى ، مُحال |
Isto é, se quisermos, podemos ficar com eles apenas para nós. | Open Subtitles | أعنى , إذا كنا جديين , يمكننا أن نجعلهم ملكنا |
Não me refiro a um café complet. | Open Subtitles | و الفطور الإنجليزى يعنى ذلك لا أعنى أن قهوتك كامله |
Não foi isso que quis dizer. Você ama a sua irmã, certo? | Open Subtitles | انا لم أعنى هذا , أنتى تحبى أختك أليس كذلك ؟ |