ويكيبيديا

    "أعيش حياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver uma vida
        
    • ter uma vida
        
    • a viver
        
    • eu ganho
        
    • tenho uma vida
        
    • vida longa
        
    • viver a vida
        
    Tinha de ser para viver uma vida boa, uma vida aventureira, uma vida com significado. TED أن أعيش حياة أفضل، حياة المغامرة، حياة مفعمة بالمعنى.
    Preferiria viver uma vida mais curta e completa, como eles. Open Subtitles أعتقد أنّيَ اريد أكثر من أعيش حياة أقصر حياة مُمتلئة , كما يفعلون هنا
    Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة
    Talvez partir para a América. ter uma vida tranquila. Open Subtitles -ربما أهاجر إلى أمريكا و أعيش حياة هادئة
    Não tenho a certeza de como me sinto em relação a viver a vida de outra mulher. Open Subtitles لستعلىدراية،كيفسيكون شعورى ، و أنا أعيش حياة أمرأة أخرى.
    Ouve lá, Pai, eu ganho bem. Posso dar-te isto. Open Subtitles أبي بربك انظر إني أعيش حياة رغيدة أستطيع أن أشتري لك ذلك
    Mas, a sério, tenho uma vida de adolescente muito normal. Open Subtitles لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة
    Ele foi o veículo de Deus para me mostrar que estou destinado a uma vida longa e significativa na terra. Open Subtitles لقد كان وسيلة الربّ ليظهر لي أنه من نصيبي... أن أعيش حياة طويلة وذات معنى على الأرض
    Pela primeira vez, achei que estava a viver uma vida normal, sabe? Open Subtitles لأول مرّة، أحسست أنّّني أعيش حياة طبيعية، أتفهمني؟
    E aqui estou eu a tentar viver uma vida melhor e fazer o que é certo e o senhor traz-me esta merda negativa toda. Open Subtitles وها أنا ذا أحاول أن أعيش حياة أفضل وأفعل أشياء صحيحة وأنت تحبطني
    Não quero viver uma vida chata, onde duas pessoas são propriedade mútua. Open Subtitles لا أريد أن أعيش حياة مملة يكون فيها اثنان من الناس يملكون بعضهم
    Desde que me tornei Maçom e comecei a viver uma vida boa, sinto-me capaz de tudo! Open Subtitles منذ أن صرت ماسونيًا وبدأت أعيش حياة هانئة صرت أشعر أنّي قادر على كل شيء.
    Só quero ter uma vida normal, sair com os meus amigos e jogar futebol. Open Subtitles أريد أن أعيش حياة طبيعية وأتسكع مع أصدقائي وألعب كرة القدم
    Fui treinada para sobreviver a imensas situações no terreno, mas nunca ninguém me ensinou a ter uma vida normal. Open Subtitles لقد تدربت من أجل النجاه في آلاف المواقف المختلفة في الميدان لكن لم يعلمني أحد؛ كيف أعيش حياة طبيعية
    Estou a viver direito, quem precisa de saber do passado? Open Subtitles تصورتُ أنّني أعيش حياة جيّدة الآن، لذا من يحتاج لمعرفة ماضيّ؟
    Ouve lá, Pai, eu ganho bem. Posso dar-te isto. Open Subtitles أبي بربك انظر إني أعيش حياة رغيدة أستطيع أن أشتري لك ذلك
    Bem, eu ganho a vida honestamente. Open Subtitles حسناً، أنا أعيش حياة شريفة
    Agora tenho uma vida normal. Open Subtitles فأنا أعيش حياة عادية الآن . عليكَ الإنصراف
    Fazes parecer que tenho uma vida terrível. Open Subtitles انت تجعل الامر يبدو كأنني أعيش حياة سيئة
    Levo uma vida longa e saudável para isto? Open Subtitles ! أعيش حياة صحية جيّدة لأجل هذا ؟
    Quando era criança, geralmente gostava de viver a vida de ladrão ousado. Open Subtitles عندما كنت طفلا، في كثير من الأحيان أحب أعيش حياة القط الص الجريء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد