ويكيبيديا

    "أعيش مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver com
        
    • vivo com
        
    • moro com
        
    • vivia com
        
    • vivido com
        
    • morar com
        
    • estou com
        
    • morava com
        
    • viver comigo
        
    Às vezes acho que devia era viver com uma mulher. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Meu Deus! Brinco com bonecos! vivo com um casal! Open Subtitles يا إلهى أنا ألعب بالألعاب أعيش مع حبيبين
    Não. Porque vivo com a minha mãe e ela faz-me Froot Loops. Open Subtitles لا، بسبب أني أعيش مع أمي وهي تصنع لي حلقات الفواكه
    E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. Open Subtitles أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟
    Não devia viver com a minha mãe. Todos na escola gozam comigo. Open Subtitles ,أنا في العشرين من عمري لا يجب أن أعيش مع أمي
    Vou viver com aquilo para sempre, mas estamos a falar de ti. Open Subtitles سوف أعيش مع ذلك الذنب للأبد لكن هذا الأمر بشأنك أنت
    Dois meses mais tarde, fui para outra aldeia com a mesma tarefa e pediram-me que fosse viver com a chefe da aldeia. TED ،بعد شهرين ذهبت إلى قرية أخرى في نفس المهمة ،وطلبوا مني أن أعيش مع زعيم القرية
    "Querida mãe, deixei a casa do Mike com amor e gratidão e estou agora a viver com o Benny e a Joon Pearl, dois dedicados amigos." Open Subtitles أمي العزيزة . لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين
    Adoro a minha mulher, mas é como viver com uma praga de gafanhotos. Open Subtitles أنا أحبّ زوجتي ولكنّني أشعر بأنّني أعيش مع شخصٍ مصابٍ بوباء
    Oh meu Deus, estou a viver com a minha irmã. Open Subtitles أوه ، يا إله السماوات أنا أعيش مع أختي.
    Eu vivo com os ratos, mas eu não sou um! Open Subtitles صحيح بأنني أعيش مع الفئران لكنني متأكد بأنني لست واحد منهم.
    Eu vivo com alguém que há 30 anos infringe as regras. Open Subtitles -أنا أعيش مع شخص ظل يخالف القوانين لمدة 30 عاما
    vivo com umm homem, e sou um maricas de meia-idade. Open Subtitles أجل، أعيش مع رجل. أجل، أنا شاذ في أوسط عمره.
    Sou o Mort e vivo com a minha mãe. E sou de fraca qualidade. Open Subtitles اسمي مورت و أنا أعيش مع أمي ولدي معايير منخفضة جداً
    Corre um riacho atrás da casa onde eu vivo com a minha mãe. Open Subtitles أعيش مع والدتي هي قد قابلتك قبل بضع سنين
    Repara, o que é gritante é, "vivo com a minha mãe". Open Subtitles أترى ، هذه هي الأشياء التى تصرخ "أعيش مع أمي"
    Só porque ainda moro com a minha mãe, as pessoas acham-me esquisito. Open Subtitles "ما زلت أعيش مع أمي" - إنه الأسوأ على الإطلاق -
    A verdade é que vivia com uma pessoa que me pos fora de casa e ficou todas as minhas coisas. Open Subtitles الحقيقة هي أنني كنت أعيش مع شخص ما طردني خارجاً وأخذ أشيائي
    Eu tenho vivido com isto nos últimos cinco anos. Open Subtitles أنا أعيش مع هذا اللوح منذ خمس سنوات
    Se fosse multimilionário, porque estaria a morar com a minha mãe? Open Subtitles لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟
    Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. Open Subtitles أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة
    Dantes morava com uma amiga, mas a convivência era difícil. Open Subtitles كنت أعيش مع صديقة سابقاً، لكن التعايش أمر صعب
    Seria incapaz de viver comigo mesmo se te deixasse por cobardia. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش مع نفسي، أقول مع السّلامة إليكِ بسبب الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد